早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译1.RückbesinnungaufKonfuziusinderVolksrepublikChina?2.DiemongolischenEpen.Bezüge,SinndeutungundÜberlieferung.3.DerWegdesÜbensimostasiatischenMahāyāna.GrundformenseinerZeitrelationzumÜbungszielinder

题目详情
英语翻译
1.Rückbesinnung auf Konfuzius in der Volksrepublik China?
2.Die mongolischen Epen.Bezüge,Sinndeutung und Überlieferung.
3.Der Weg des Übens im ostasiatischen Mahāyāna.Grundformen seiner Zeitrelation zum Übungsziel in der Entwicklung bis Dōgen.D.是道元禅师
4.Unsterbliche auf Wellen.Ein Beitrag zur Figurenmalerei am Ming-Hof in 1465-1505/ Die Unsterblichen Bilder um 1500 in China.
5.Philologische und linguistische Beiträge zur klassifizierenden Charakterisierung
übersetzter Texte
6.eine einführende Bibliographie
▼优质解答
答案和解析
我就翻个大概意思,lz不要追究文采和文法~ = =
1.中国回归孔夫子时代?
2.蒙古史诗——涉及方向,意义和传统
3.东亚Mahāyāna(这是神马?)的练习之路.达到道元禅师的时间与练习目标的基础发展.
4.Unsterbliche auf Wellen.这个我不懂.wellen是波浪的意思.不晓得这里指什么.
有关Ming-hof(明朝?)在1465-1505期间人物画的文献/中国在1500年左右的不朽的图画.
5.有关哲学与语言学的分类文献
6.入门图书目录
lz你学的东西好深奥.