早教吧作业答案频道 -->英语-->
这半句英语怎么翻译?theformerissurelyawisechoice‘这确实是一个明智的选择?’那former是‘先前’的意思,那怎么翻译啊?救命啊(请具体到词)
题目详情
这半句英语怎么翻译?
the former is surely a wise choice ‘这确实是一个明智的选择?’那former是‘先前’的意思,那怎么翻译啊?救命啊(请具体到词)
the former is surely a wise choice ‘这确实是一个明智的选择?’那former是‘先前’的意思,那怎么翻译啊?救命啊(请具体到词)
▼优质解答
答案和解析
前者无疑是一个明智的选择
看了 这半句英语怎么翻译?thef...的网友还看了以下:
mymotherandmyselfwalkedhomethatday.反身代词不是不能做主语么?那 2020-04-26 …
高三英语.并列谓语.原题是whyarethetwostudentsstandingatthegat 2020-05-13 …
定语从句先行词的题很简单,却就是不会分析Isthisshoppingmallsellsmanyki 2020-05-14 …
I can well remember that there was a time when a 2020-05-16 …
有关泰语的几个问题麻烦一下教我一些泰语的日常用语的中文谐音.记住!是要中文谐音!对不起:请原谅:不 2020-06-03 …
一个关于主语从句谓语动词为被动是否用先行it结构的问题~语法高人来指导~在主语从句中,如果主句的谓 2020-06-05 …
(1)现代汉语中“不求甚解”带有贬义,是什么意思呢?文中为什么要写五柳先生“好读书,不求甚解呢?” 2020-07-07 …
-D.魔方我已经学会层先法了...不过时间很慢,只要2.3分钟才还原得好~呜呜...请问有必要学角 2020-07-15 …
关于定语从句,先行词是定语从句的宾语的话,那么关系词就可以省略,如果是定语从句的主语,就不能省略, 2020-07-22 …
Thebookonthetableismine.onthetable是book的定语么?那么这里的o 2020-10-30 …