早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译要求是不用翻译器就可以了~————————————————————————————1.我和父母一起去中国的黄山旅游,这一次的游历,让我难以释怀.2.乘旅游社的车子,我们很
题目详情
英语翻译
要求是不用翻译器就可以了~
————————————————————————————
1.我和父母一起去中国的黄山旅游,这一次的游历,让我难以释怀.
2.乘旅游社的车子,我们很快就从上海来到了黄山,并兴致勃勃地踏上了登山的旅途.
3.我们跟着大家,好不容易登到了山顶,领略了黄山的风光.我还从来没有像现在这样站在那么高的地方呢,所以我格外兴奋.
4.我往下看,危岩陡壁,让我很是害怕,有一种晕眩的感觉,很不好受.
5.但是最最令我难忘的,莫过于是黄山千奇百怪的石头了.有的像狮子,有的像向远处观望的猴子,还有的竟然像虔诚的信徒!
6.我想,我永远不会忘记这次黄山之旅,因为,它带给了我,太大的震撼.
要求是不用翻译器就可以了~
————————————————————————————
1.我和父母一起去中国的黄山旅游,这一次的游历,让我难以释怀.
2.乘旅游社的车子,我们很快就从上海来到了黄山,并兴致勃勃地踏上了登山的旅途.
3.我们跟着大家,好不容易登到了山顶,领略了黄山的风光.我还从来没有像现在这样站在那么高的地方呢,所以我格外兴奋.
4.我往下看,危岩陡壁,让我很是害怕,有一种晕眩的感觉,很不好受.
5.但是最最令我难忘的,莫过于是黄山千奇百怪的石头了.有的像狮子,有的像向远处观望的猴子,还有的竟然像虔诚的信徒!
6.我想,我永远不会忘记这次黄山之旅,因为,它带给了我,太大的震撼.
▼优质解答
答案和解析
1.This summer vacation,I had a trip to Huangshan with my parents.This trip is an unforgettable experience.
2.Taking the coach of the travel agency,we got to Huangshan very soon from Shanghai that we began our trip in Huangshan in high spirits.
3.We climbed up to the top of the mountain uneasily with others,then we took in the full beauty of Huangshan.I had never stood at a place so high,so I especially felt exciting.
4.Looking down on the mountain,the vertical cliff made me scared,and I felt a sensation of dizziness,that’s terrible.
5.The most unforgettable thing was the all kinds of the strange stones in Huangshan,there’re some looked lile lions,or monkeys which were looking around,and to my surprise there’re some looked like pious follower.
6.I think I will never forget this trip of Huangshan ,because it takes a huge shock.
2.Taking the coach of the travel agency,we got to Huangshan very soon from Shanghai that we began our trip in Huangshan in high spirits.
3.We climbed up to the top of the mountain uneasily with others,then we took in the full beauty of Huangshan.I had never stood at a place so high,so I especially felt exciting.
4.Looking down on the mountain,the vertical cliff made me scared,and I felt a sensation of dizziness,that’s terrible.
5.The most unforgettable thing was the all kinds of the strange stones in Huangshan,there’re some looked lile lions,or monkeys which were looking around,and to my surprise there’re some looked like pious follower.
6.I think I will never forget this trip of Huangshan ,because it takes a huge shock.
看了 英语翻译要求是不用翻译器就可...的网友还看了以下:
英语翻译本文从旅游文化内涵及分类分析文化在旅游产业可持续发展中的地位和作用,只有高度重视旅游文化建 2020-05-13 …
旅夜书怀这首古诗中,诗歌的首联、额联描写了哪些景物?这些景物有什么特点? 2020-05-17 …
排除没有怀孕的可能是什么意思排除怀孕的可能,是可能不会怀孕.那排除没有怀孕的可能这句话是什么意思是 2020-06-17 …
顺安旅行社组织两百人到怀集和德庆旅游,到德庆旅游的人数比到怀集旅行的人数的2倍少1人,到两地旅游的 2020-06-20 …
缅怀这个词可以用在死去的动物身上吗?我写了个日志题目叫缅怀逝去的小生命不知道用词是否恰当(我把.. 2020-07-06 …
依次填入下列各句横线处的词语,最恰当的一组是()①被媒体称为经贸之旅、和平之旅和缅怀之旅的连宋大陆 2020-07-06 …
1小时内答复一天,旅店服务员碰上了一个难题:一下子来了11位旅客,每个人都要一个单人房间,可当时旅 2020-07-13 …
英语翻译打开童年的相册可以看到大大小小的照片,这大部分是旅游时在风景区照的.然而在相册中有一张令我今 2020-11-22 …
“旅游”是当今的热门话题。旅游可以长见识,可以享受山水之美,可以锻炼身体,可以调剂生活色彩……请以“ 2020-12-10 …
对《旅夜书怀》这首诗中语句的解说,不正确的一项是A.“旅夜书怀”中“旅夜”的意思是旅居在外的夜晚,“ 2020-12-11 …