早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请帮忙分析一下这个奇怪的句子TheJapanese,too,arearuleuntothemselveswhenitcomestofacialexpressions.查了字典unto:古英语1,给,对,给予2,直到(在这里应该是2)翻译:说到面部表情,日本人亦对他

题目详情
请帮忙分析一下这个奇怪的句子
The Japanese,too,are a rule unto themselves when it comes to facial expressions.
查了字典unto:古英语1,给,对,给予 2,直到
(在这里应该是2)
翻译:说到面部表情,日本人亦对他们自己有一定之规.
课本中的话,句子结构好奇怪!请高人予以指导~
看样子前半句是主系表结构:主The Japanese 系are 表a rule unto themselves,后半句是个时间状语从句.
如果没分析错,我看不懂表语部分:a rule unto themselves
日本人本身不可能是规则,要表达的是对自己有规则.这属于介词短语做表语吗?
▼优质解答
答案和解析
unto做介词,在这里是“已经作出的事”或“给予某人的”意思.
"Unto" is a literary,old-fashioned word that indicates something is done or given to somebody.
LZ分析的没错,这应该是介词短语作表语.如果按照语法排列,这句话是如下顺序:
The Japanese,too,are unto themselves a rule when it comes to facial expressions.
但是为了强调rule,而颠倒了一下顺序.
看了 请帮忙分析一下这个奇怪的句子...的网友还看了以下: