早教吧作业答案频道 -->英语-->
翻译两个句子,总觉得自己译的不好一个是《简爱》里面的,简对罗切斯特说:Butmyspiritcanaddressyours,asifbothhavepassedthroughthegraveandstoodbeforeheavenequal.这里面尤其是这个“address”怎么
题目详情
翻译两个句子,总觉得自己译的不好
一个是《简爱》里面的,简对罗切斯特说:But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.这里面尤其是这个“address”怎么翻译合适一点呢?
第二个句子:Its true that we dont know what we have got until we lose it,but its also true that we dont know what we have been missing until it arrives .尤其是后面那个句子哦.
翻准点哦
一个是《简爱》里面的,简对罗切斯特说:But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.这里面尤其是这个“address”怎么翻译合适一点呢?
第二个句子:Its true that we dont know what we have got until we lose it,but its also true that we dont know what we have been missing until it arrives .尤其是后面那个句子哦.
翻准点哦
▼优质解答
答案和解析
但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前
的确只有当我们失去时才知道曾拥有的是什么,同样,只有当我们如愿以尝了才知道曾经错过什么
的确只有当我们失去时才知道曾拥有的是什么,同样,只有当我们如愿以尝了才知道曾经错过什么
看了 翻译两个句子,总觉得自己译的...的网友还看了以下:
宋人沽酒翻译最好是直译宋人有沽酒者,为器甚清洁,置表甚长,而酒酸不售,问之里人其故.里人日:“公之 2020-04-25 …
英语翻译麻烦大家帮我看看,我能看的大概其的翻译了,可能也翻译的不对.ImetRachelatapa 2020-04-26 …
只知其一,未知其二其的翻译和整句的翻译 2020-05-23 …
英语翻译amongtheblindtheoneeyedmanistheking一般的翻译是:盲人国 2020-06-12 …
许允妇诫夫免祸的翻译许允妇诫夫免祸的翻译原文:许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出诫 2020-06-22 …
翻译一下这段话,要有翻译和重点字的翻译.“暇日出游,得至吼山,离城约十余里.不通陆路.近山见一石洞 2020-06-30 …
关于“五年,卒亡其国”的“亡”请问司马迁的“项羽本纪赞”里的一句“五年,卒亡其国”的“亡”是什么意 2020-07-03 …
分别选出下列各题中对文言句子的翻译有误的一项。A.且行千里,其谁不知?(况且行军千里,谁会不知道呢 2020-07-09 …
英语翻译这座神殿引的遗址位于今天土耳其的爱奥尼亚海滨,《圣经》里把这个地方称为以弗所(Ephesu 2020-07-11 …
对下列各句的翻译不正确的一项是…()A.唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。译文:唐代和尚慧褒开始在山麓 2020-11-03 …