早教吧作业答案频道 -->数学-->
英语翻译比如“向阳里”、“晨晖里”、“西兴里”等他们代表像是一个生活小区的名字.有人说直接写“Li”,如“XiangyangLi”,这样写对吗?还有人说用street、community等到底正确的写法是怎样
题目详情
英语翻译
比如“向阳里”、“晨晖里”、“西兴里”等他们代表像是一个生活小区的名字.
有人说直接写“Li”,如“Xiangyang Li”,这样写对吗?
还有人说用street、community等
到底正确的写法是怎样的呢?
那比如向阳里1号楼2单元3层第4个门
可以写成
“1-2-304 Xiangyangli”
中文是可以写成“向阳里1-2-304”的
比如“向阳里”、“晨晖里”、“西兴里”等他们代表像是一个生活小区的名字.
有人说直接写“Li”,如“Xiangyang Li”,这样写对吗?
还有人说用street、community等
到底正确的写法是怎样的呢?
那比如向阳里1号楼2单元3层第4个门
可以写成
“1-2-304 Xiangyangli”
中文是可以写成“向阳里1-2-304”的
▼优质解答
答案和解析
这个“里”,如果是一个街道,那么就翻译成“…li Street”,比如“Xiangyangli Street”.如果是一个生活小区,也是直接用拼音就可以了,比如“Chenhuili”.不需要加上community.比如西兴里8号,就可以说成“No.8,Xixingli”.类似的还有“弄”
补充:
向阳里1号楼2单元3层第4个门
Gate 4,3/F,Unit 2,Building 1,Xiangyangli
不可以写成“1-2-304 Xiangyangli”,因为英语地址是从小到大的,也可以说成“Room 304,Unit 2,Building 1,Xiangyangli”
补充:
向阳里1号楼2单元3层第4个门
Gate 4,3/F,Unit 2,Building 1,Xiangyangli
不可以写成“1-2-304 Xiangyangli”,因为英语地址是从小到大的,也可以说成“Room 304,Unit 2,Building 1,Xiangyangli”
看了 英语翻译比如“向阳里”、“晨...的网友还看了以下:
读下面这段文字,根据拼音写汉字。我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地朝我níng眸望着。这是后来我给他 2020-05-12 …
你能比较2008的2009次方和2009的2008次方的大小吗?为了解决这个问题,我们是把他抽象成 2020-05-14 …
3.根据拼音写汉字或给加点的字注音。zhān()仰diàn()基铁xiān()jùn()峭yú() 2020-05-14 …
根据拼音写汉字根据拼音写汉字chènzhí()脸jiá()rǎo()乱xuàn()耀喧xiāo() 2020-06-25 …
为下列划线字注音,或根据拼音写汉字。(4分)北京的奥运村,到处是鳞次栉比的楼房,而那些体育场馆,“ 2020-07-06 …
根据拼音写汉字.c根据拼音写汉字.chóu()谢yuán()故寒suān()无精打()cǎi如数( 2020-07-07 …
你能比较两个数2010的2011次方和2011的2010次方的大小吗?为了解决这个问题,我们先把它 2020-07-26 …
怎样使得字母在加了任意数字后还在字母中循环先举个例子:有字符串abcuvw,然后把每个字母往后移n 2020-07-30 …
1.下列词语中加点字的注音和书写全都正确的一项是()A.厌恶(wù)打扰(jiǎo)赫然(hè)惹人 2020-11-11 …
你能比较2012的2013次方和2013的2012次方的大小吗?为了解决这个问题,我们可以写出它的一 2021-01-19 …