早教吧作业答案频道 -->语文-->
文言文《师旷问学》翻译
题目详情
文言文《师旷问学》翻译
▼优质解答
答案和解析
师旷问学
【原文】
晋平公(1)问于(2)师旷(3)曰:“吾年七十,欲学,恐(5)已暮(6)矣.”师旷曰:“何不秉烛(7)乎?”
平公曰:“安(8)有为人臣而戏其(9)君乎?”
师旷曰:“盲臣(10)安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳(11);壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明,孰与(12)昧行(13)乎?”
平公曰:“善哉!”
【典故】
选自《史记》,《史记》是我国古代著名史学家和文学家司马迁用毕生精力写成的我国第一部记传体通史,它被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”.
【译文】
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了.”
师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主.我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”
平公说:“讲得好啊!”
【注释】
(1)晋平公:春秋时期晋国君主.
(2)师旷:晋国乐师,字子野.
(3)于:对,向.
(4)恐:害怕.
(5)暮:晚了.
(6)秉烛:点烛.当时的烛只是火把,还不是后来的蜡烛.
(7)安:疑问代词,怎么,哪里.
(8)戏:戏弄.
(9)其:自己的.
(10)盲臣:师旷为盲人,故自称.意为瞎眼的臣子.
(11)闻:听说.
(12)阳:太阳的光亮.
(13)孰与:固定格式,常用作比较选择,译作“.与.相比,哪一个”.
(14)昧行:在黑暗中行走.
【原文】
晋平公(1)问于(2)师旷(3)曰:“吾年七十,欲学,恐(5)已暮(6)矣.”师旷曰:“何不秉烛(7)乎?”
平公曰:“安(8)有为人臣而戏其(9)君乎?”
师旷曰:“盲臣(10)安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳(11);壮而好学,如日中之光;老而好学,如秉烛之明,孰与(12)昧行(13)乎?”
平公曰:“善哉!”
【典故】
选自《史记》,《史记》是我国古代著名史学家和文学家司马迁用毕生精力写成的我国第一部记传体通史,它被誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”.
【译文】
晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了.”
师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主.我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”
平公说:“讲得好啊!”
【注释】
(1)晋平公:春秋时期晋国君主.
(2)师旷:晋国乐师,字子野.
(3)于:对,向.
(4)恐:害怕.
(5)暮:晚了.
(6)秉烛:点烛.当时的烛只是火把,还不是后来的蜡烛.
(7)安:疑问代词,怎么,哪里.
(8)戏:戏弄.
(9)其:自己的.
(10)盲臣:师旷为盲人,故自称.意为瞎眼的臣子.
(11)闻:听说.
(12)阳:太阳的光亮.
(13)孰与:固定格式,常用作比较选择,译作“.与.相比,哪一个”.
(14)昧行:在黑暗中行走.
看了 文言文《师旷问学》翻译...的网友还看了以下:
一个语言学问题我想问下,有哪个同学晓得什么是segmentalstructure(featurege 2020-03-31 …
请问,谁有英语系统功能语言学论文,付费.本人研一,站内联系 2020-05-14 …
英语翻译文体学是一门研究各种文体语言的学问,文体学是研究文体的学问.文体有广义和侠义之分.侠义的文 2020-05-23 …
语言学问题.期望语言学高手,哥哥姐姐给予回答!1.languagelearning中的mental 2020-06-05 …
英语专业的,比较好入手,也不要太多人写过的.不要给要求中提到过的哦.论文的选题必须是语言学、文学、 2020-06-18 …
前两天向您提问的那个语言学问题,第一问是要回答对立分布而不是互补分布吧? 2020-06-26 …
语言学问题拼音的设置其实不符合拼读规则?比如,y(伊)+an(安)拼读后不是(言)这个音,而要拼读 2020-07-02 …
阅读下面文言文,完成1~2题。庭坚学问文章,天成性得,陈师道谓其诗得法杜甫,学甫而不为者。善行、草书 2020-11-02 …
英语语言学论文的框架?我已经写了基本的框架,第一章引言,第二章文献综述,第三章分析.可老师说还要加个 2020-11-23 …
阅读下面文言文,完成阅读下面文言文,完成1~2题.庭坚学问文章,天成性得,陈师道谓其诗得法杜甫,学甫 2020-12-26 …