早教吧作业答案频道 -->英语-->
求李白的《静夜诗》的英文版...要英文的哦!最好就是简单1点...要最简单的.额...是初一学生可以理解的..1定要简单..
题目详情
求李白的《静夜诗》的英文版...
要英文的哦!
最好就是简单1点...
要最简单的.
额...是初一学生可以理解的..
1定要简单..
要英文的哦!
最好就是简单1点...
要最简单的.
额...是初一学生可以理解的..
1定要简单..
▼优质解答
答案和解析
静夜思
李白
床前明月光,疑是地上霜.
举头望明月,低头思故乡.
1).In the Still of the Night
I descry bright moonlight in front of my bed.
I suspect it to be hoary frost on the floor.
I watch the bright moon,as I tilt back my head.
I yearn,while stooping,for my homeland more.
(徐忠杰)
2).A Tranquil Night
Abed,I see a silver light,
I wonder if it's frost aground.
Looking up,I find the moon bright;
Bowing,in homesickness I'm drowned.
(许渊冲译)
3).In the Quiet Night
So bright a gleam on the foot of my bed---
Could there have been a frost already?
Lifting my head to look,I found that it was moonlight.
Sinking back again,I thought suddenly of home.
(Tr.Witter Bynner)
4).Night Thoughts
I wake,and moonbeams play around my bed,
Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;
Up towards the glorious moon I raise my head,
Then lay me down---and thoughts of home arise.
( Tr.Herbert A.Giles)
5).On a Quiet Night
I saw the moonlight before my couch,
And wondered if it were not the frost on the ground.
I raised my head and looked out on the mountain noon,
I bowed my head and though of my far-off home.
(TR.S.Obata)
6).The Moon Shines Everywhere
Seeing the moon before my couch so bright
I thought hoar frost had fallen from the night.
On her clear face I gaze with lifted eyes:
Then hide them full of Youth's sweet memories.
(Tr.W.J.B.Fletcher)
7).Night Thoughts
In front of my bed the moonlight is very bright.
I wonder if that can be frost on the floor?
I list up my head and look at the full noon,the dazzling moon.
I drop my head,and think of the home of old days.
(Tr.Amy Lowell)
8).Thoughts in a Tranquil Night
Athwart the bed
I watch the moonbeams cast a trail
So bright,so cold,so frail,
That for a space it gleams
Like hoar-frost on the margin of my dreams.
I raise my head,-
The splendid moon I see:
Then droop my head,
And sink to dreams of thee -
My father land ,of thee!
(Tr.L.Cranmer-Byng)
9).Nostalgia
A splash of white on my bedroom floor.Hoarfrost?
I raise my eyes to the moon,the same noon.
As scenes long past come to mind,my eyes fall again on the splash of white,
and my heart aches for home.
(翁显良译)
李白
床前明月光,疑是地上霜.
举头望明月,低头思故乡.
1).In the Still of the Night
I descry bright moonlight in front of my bed.
I suspect it to be hoary frost on the floor.
I watch the bright moon,as I tilt back my head.
I yearn,while stooping,for my homeland more.
(徐忠杰)
2).A Tranquil Night
Abed,I see a silver light,
I wonder if it's frost aground.
Looking up,I find the moon bright;
Bowing,in homesickness I'm drowned.
(许渊冲译)
3).In the Quiet Night
So bright a gleam on the foot of my bed---
Could there have been a frost already?
Lifting my head to look,I found that it was moonlight.
Sinking back again,I thought suddenly of home.
(Tr.Witter Bynner)
4).Night Thoughts
I wake,and moonbeams play around my bed,
Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;
Up towards the glorious moon I raise my head,
Then lay me down---and thoughts of home arise.
( Tr.Herbert A.Giles)
5).On a Quiet Night
I saw the moonlight before my couch,
And wondered if it were not the frost on the ground.
I raised my head and looked out on the mountain noon,
I bowed my head and though of my far-off home.
(TR.S.Obata)
6).The Moon Shines Everywhere
Seeing the moon before my couch so bright
I thought hoar frost had fallen from the night.
On her clear face I gaze with lifted eyes:
Then hide them full of Youth's sweet memories.
(Tr.W.J.B.Fletcher)
7).Night Thoughts
In front of my bed the moonlight is very bright.
I wonder if that can be frost on the floor?
I list up my head and look at the full noon,the dazzling moon.
I drop my head,and think of the home of old days.
(Tr.Amy Lowell)
8).Thoughts in a Tranquil Night
Athwart the bed
I watch the moonbeams cast a trail
So bright,so cold,so frail,
That for a space it gleams
Like hoar-frost on the margin of my dreams.
I raise my head,-
The splendid moon I see:
Then droop my head,
And sink to dreams of thee -
My father land ,of thee!
(Tr.L.Cranmer-Byng)
9).Nostalgia
A splash of white on my bedroom floor.Hoarfrost?
I raise my eyes to the moon,the same noon.
As scenes long past come to mind,my eyes fall again on the splash of white,
and my heart aches for home.
(翁显良译)
看了 求李白的《静夜诗》的英文版....的网友还看了以下:
求下列几个饮料的标准英文单词红葡萄酒白葡萄酒啤酒橙汁可乐雪碧请按顺序列出它们的英文单词很多汉语可以 2020-05-14 …
修公路,在保质量的情况下甲队单独完成要16天乙队单独完成要30天丙队单独完成要20天现在要求最多只 2020-06-05 …
包容原则和最大实体原则包容原则用于单一要素满足配合要求最大实体原则用于中心要素满足装配要求配合要求 2020-06-07 …
英语翻译我们最迟会在下周一安排预付款.就是上面一句.有人说是wewillarrangedeposi 2020-06-22 …
水浒传高手进求宋江,李逵,林冲,武松,鲁智深,吴用的绰号,外貌描写,性格特征,主要情节(这个用简单 2020-06-29 …
一种零件的内径尺寸在图纸上是10士0.05单位:mm,表示这种零件的标准尺寸是多少?加工要求最大内 2020-07-31 …
一种零件的内径尺寸在图纸上是50±0.05(单位:mm),表示这种零件的内径标准尺寸是多少?加工要 2020-07-31 …
数学知识问答.一种圆形零件外径尺寸设计要求是30+0.04-0.05原来是30然后+0.04和-0 2020-07-31 …
m小于50g,最大允许误差是0.025g的电子天平称单个金首饰品,能否满足国标要求?最大称量是100 2020-11-24 …
一种零件的内径尺寸在图纸上是50±0.05(单位:mm),表示这种零件的内径标准尺寸是多少?加工要求 2020-11-26 …