早教吧作业答案频道 -->语文-->
文言文《陆游筑书巢》翻译
题目详情
文言文《陆游筑书巢》翻译
▼优质解答
答案和解析
原文
吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”
选自《渭南文集》
译文
我屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的.我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子儿女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也都不知道.偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人走近看(当时的情形).客人刚开始不能够进入(屋子),进到屋中,又不能出来,于是(客人)也大笑着说:“这确实像书窝啊!”
注释
1.栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱.
2.陈:陈列.又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何.”
3.觌(dí):相见.
4.间:间或,偶尔.
5.槁枝:枯树枝.
6.就:走近,靠近.又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”
7.既:已,已经
8.信:确实.
9.妻子:妻子和儿女.
10.辄:于是.
11.(1)或:有的.
12.(2)或:有时
吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕籍于床,俯仰四顾,无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”
选自《渭南文集》
译文
我屋子里,有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的.我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的.客人不来拜访,妻子儿女不相见,而刮风,下雨,打雷,落冰雹等(天气)变化,也都不知道.偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人走近看(当时的情形).客人刚开始不能够进入(屋子),进到屋中,又不能出来,于是(客人)也大笑着说:“这确实像书窝啊!”
注释
1.栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱.
2.陈:陈列.又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何.”
3.觌(dí):相见.
4.间:间或,偶尔.
5.槁枝:枯树枝.
6.就:走近,靠近.又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”
7.既:已,已经
8.信:确实.
9.妻子:妻子和儿女.
10.辄:于是.
11.(1)或:有的.
12.(2)或:有时
看了 文言文《陆游筑书巢》翻译...的网友还看了以下:
文言文读书五失文中”辄出其后“中”辄“是什么意思? 2020-05-13 …
求代写文言文情书.女友要我给她写情书...因为我才疏学浅所以向网友征求代写情书先讲下我与她本人:男 2020-05-14 …
九上语文文言文和诗歌书里的文言文和书中书后10首诗 2020-05-17 …
语文300字文言文家书写给父母的没有分居异地要是骈文最好原创或者修改的也可以.语文300字文言文家 2020-06-05 …
课外文言文陆绩年六岁,于九江见袁术.术出桔,绩怀三枚;去,拜辞堕地.术谓曰:“陆郎做宾客而怀桔乎? 2020-06-13 …
文言文、书临皋亭,快、、急!原文:东坡居士酒醉饭饱,倚于几上,白云左绕,清江右洄,重门洞开,林峦坌 2020-06-19 …
语文英语一直翘脚……不知道怎么在最后一年提高?我自己买了...语文英语一直翘脚……不知道怎么在最后 2020-06-21 …
文言文读书有味张潮全文翻译一日,张梦晋独坐读刘伶传,命童子进酒,屡读屡叫绝,辄拍案浮一大白。久之, 2020-06-28 …
文言文读书与作文的翻译原文:读书如销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力。作文如铸器,铜既销 2020-07-10 …
在文言文中,“书”“转”“说”“序”各是一种什么样的文体?请介绍:“书”“转”“说”“序”这四种文体 2020-11-23 …