早教吧作业答案频道 -->语文-->
王冕好学译文急!
题目详情
王冕好学 译文
急!
急!
▼优质解答
答案和解析
【原文】
王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上(2),窃(3)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(4)默记.暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者.父怒,挞(5)之,已而复如初.母曰:“儿痴如此,何(6)不听其所为?”冕因去(7),依僧寺以居.夜潜(8),坐佛膝上,执策(9)映长明灯读之,琅琅达旦(10)佛像多土偶,狞恶可怖(11);冕小儿,恬(12)若不见.安阳韩性闻而异(13)之,录为弟子,学遂为通儒. (宋濂《宋学士文集》)
【注释】
(1)牧:放牧牲畜.
(2)陇上:田埂 (3)偷偷地,暗中.
(4)辄:总是(常常)、就.
(5)挞:用鞭子、棍子等打人.
(6)曷:通“何”,为什么.
(7)去:离开
(8)潜:暗暗地、悄悄地步.
(9)执策:拿着书.
(10)旦:早晨,天明.
(11)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕.
(12)恬:神色安然,满不在乎的样子.
(13)异:感到.惊讶.
【译文】
王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.事情过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家.
【赏析】
文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度.这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石.我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础.
【主要内容】
1.小时候放牛时,因偷去学堂,晚上回家忘记牵牛被父亲打.
2.半夜在寺院读书而旁若无人.
3.后来安阳韩性收他做弟子教他成才.
王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上(2),窃(3)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(4)默记.暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者.父怒,挞(5)之,已而复如初.母曰:“儿痴如此,何(6)不听其所为?”冕因去(7),依僧寺以居.夜潜(8),坐佛膝上,执策(9)映长明灯读之,琅琅达旦(10)佛像多土偶,狞恶可怖(11);冕小儿,恬(12)若不见.安阳韩性闻而异(13)之,录为弟子,学遂为通儒. (宋濂《宋学士文集》)
【注释】
(1)牧:放牧牲畜.
(2)陇上:田埂 (3)偷偷地,暗中.
(4)辄:总是(常常)、就.
(5)挞:用鞭子、棍子等打人.
(6)曷:通“何”,为什么.
(7)去:离开
(8)潜:暗暗地、悄悄地步.
(9)执策:拿着书.
(10)旦:早晨,天明.
(11)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕.
(12)恬:神色安然,满不在乎的样子.
(13)异:感到.惊讶.
【译文】
王冕是诸暨县人.七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书.听完以后,总是默默地记住.傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了.王冕的父亲大怒,打了王冕一顿.事情过后,他仍是这样.他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里.一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮.佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕.王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的.安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家.
【赏析】
文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度.这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石.我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础.
【主要内容】
1.小时候放牛时,因偷去学堂,晚上回家忘记牵牛被父亲打.
2.半夜在寺院读书而旁若无人.
3.后来安阳韩性收他做弟子教他成才.
看了 王冕好学译文急!...的网友还看了以下:
王冕好学译文急! 2020-06-11 …
玉不去的译文,就是整个古文的译文!急!明天要交古之君子必佩玉,右徵、角,左宫、羽,趋以《采齐》,行 2020-06-14 …
关于高适写的别董大二首其二的译文急、急、急!我要第二首的译文,不要搞错啊! 2020-06-26 …
文言文译文司马牛问君子......司马牛问君子.子曰:"君子不忧不惧."曰:"不忧不惧,斯谓之君子 2020-07-03 …
急求译文急急急!章邯使人见项羽,欲约。项羽召军吏谋曰:“粮少,欲听其约。”军吏皆曰“善。”项羽乃与 2020-07-03 …
怎样扩写矛与盾的译文?急我需要一篇扩写古文矛与盾的译文得文章,字数在500字左右样呢?”那人张口结舌 2020-11-26 …
我还要说勤的译文急急急原文太短 2020-11-28 …
古文《读书与作文》的译文急需就是那篇“读书如销铜,……逸于作文者此也。”请给我译文,谢谢!! 2020-12-18 …
《唐宋诗中的物候》中的诗句译文.急————文章《唐宋诗中的物候》中的诗句的译文是什么? 2021-01-20 …
谁有themiddleeasternbazaar的译文急!急!急! 2021-01-20 …
相关搜索:王冕好学译文急