早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译本合同从2010年9月1日起生效,并有效至2011年8月31日为止.但是,有效期满1个月前,甲方和乙方的任何一方没有提出变更或解除合同的申请时,本合同将以相同的条件延长1年,以后也以此类
题目详情
英语翻译
本合同从2010年9月1日起生效,并有效至2011年8月31日为止.但是,有效期满1个月前,甲方和乙方的任何一方没有提出变更或解除合同的申请时,本合同将以相同的条件延长1年,以后也以此类推.
1.This contract becomes effective from September 1,2010 and remains valid until August 31,2011.However,if neither party proposes to change or cancel this Contract one month before the expiration,this Contract will be extended by 1 year with the same conditions,and the like later.
2.This Agreement shall become effective as of August 1st,2010 and shall remain effective until July 31st,2011; provided,however,that when none of the parties hereto gives a written notice of change or termination to the other party one (1) month prior to the termination hereof,this Agreement shall be automatically renewed for another one (1)-year term with the same terms and conditions hereof,and the foregoing shall thereafter apply.
本合同从2010年9月1日起生效,并有效至2011年8月31日为止.但是,有效期满1个月前,甲方和乙方的任何一方没有提出变更或解除合同的申请时,本合同将以相同的条件延长1年,以后也以此类推.
1.This contract becomes effective from September 1,2010 and remains valid until August 31,2011.However,if neither party proposes to change or cancel this Contract one month before the expiration,this Contract will be extended by 1 year with the same conditions,and the like later.
2.This Agreement shall become effective as of August 1st,2010 and shall remain effective until July 31st,2011; provided,however,that when none of the parties hereto gives a written notice of change or termination to the other party one (1) month prior to the termination hereof,this Agreement shall be automatically renewed for another one (1)-year term with the same terms and conditions hereof,and the foregoing shall thereafter apply.
▼优质解答
答案和解析
第二个,shall是合同文献中的专业词汇.
看了 英语翻译本合同从2010年9...的网友还看了以下:
在足球比赛中,甲方射门被乙方守门员接住,这时甲方守门员可以离开球门进行补射吗?守门员可以离开球门把 2020-04-26 …
英语翻译“货物风险转移:货物交付乙方前,由甲方承担;货物交付乙方后,由乙方承担;倘若由甲方负责运输 2020-06-16 …
求经济法概论一案例分析答案甲、乙双方签订购销合同.甲方向乙方购买十万瓶劣质酒,货价2.4万元,交款 2020-06-20 …
合同法对于违法合同该怎么处理双方经济责任甲乙双方口头约定买卖合同,甲方向乙方须加盖名牌商标,以便甲 2020-07-25 …
英语翻译三、乙方需每十二个月对甲方所购买的所有型号进行一次化学物质测试,以保证其符合要求,并提交测试 2020-11-03 …
此题中的“支离”,中国古代学术史上曾经发生过一次著名的理学家辩论.甲方批评乙方做学问“支离”,乙方批 2020-11-05 …
英语翻译请帮忙翻译一下以下文字.甲方和乙方根据国家市政公用基础设施特许经营暂行规定的要求以及甲方的建 2020-11-27 …
甲乙两人面对面相距400M,然后同时出发,向对方前去,此时甲方头上,有只苍蝇,也飞向乙方,苍蝇碰到乙 2020-11-30 …
招标文件中写了“评标委员会由专家和甲方等五人及以上单数组成组成”,评标时甲方可以不派代表参加吗 2020-12-10 …
中国古代学术史上曾发生过一次著名的理学家辩论,甲方批评乙方做学问“支离”,乙方批评甲方做学问“太简” 2020-12-23 …