早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译将下列信函译成英文贵公司:事由:你方第456号订单我方已接到你方4月15号来信,要求我方对456号订单接受“付款交单”方式支付.正如谈判时我们说过的,货款必须以保兑的、不可撤

题目详情
英语翻译
将下列信函译成英文
贵公司:
事由:你方第456号订单
我方已接到你方4月15号来信,要求我方对456号订单接受“付款交单”方式支付.
正如谈判时我们说过的,货款必须以保兑的、不可撤消的、凭即期汇票支付的信用证付款.我们很难接受你们这一要求,但鉴于你我双方的友好关系,我们例外同意接受60天期的汇票信用证.我们相信这一特别照顾一定能使我们获得你们更多的订单.
等候你们的信用证,收到后我们将立即安排装运不误.
此致
敬礼
2006年10月9日
▼优质解答
答案和解析
(Corporate name):
Re:Your Purchase Order No.456
This is to acknowledge the receipt of your letter,dated April 15,
requesting our acceptance of D/P payment term.
As per our discussion,payment should be 3rd-party-confirmed,
irrevocable,at sight L/C.It's difficult for us to accept your
requested D/P payment term.In light of our good business relationship,we will make it an exception to agree to your L/C at 60 day sight.We believe this favorable payment term will bring more purchase orders from your company.
Your L/C issuance is appreciated.We will arrange shipments upon
receipt of L/C.
Sincerely,
看了 英语翻译将下列信函译成英文贵...的网友还看了以下: