早教吧作业答案频道 -->其他-->
《说文解字》字条读音解释最近自己在学古汉语,我看到一本老教材引用了说文解字的范例解释“合体象形”概念。是这样的:石:“山石也,在厂之下,口象形。”“厂”是指山崖、山
题目详情
《说文解字》字条读音解释
最近自己在学古汉语,我看到一本老教材引用了说文解字的范例解释“合体象形”概念。是这样的:
石:“山石也,在厂之下,口象形。”“厂”是指山崖、山坡,为此。口为主,表示石头。离开“厂”的陪衬,它就不一定表示石头了。“厂”是“岸”的古字,读岸。
上面一段文字是不是说“在厂之下”中的厂要读成“岸”?上次我也在这里发问教材说“且在邦域之中矣”中的“域”,是国的本字,读如国,是不是要读成国,有人跟我说读如是古汉语解释专用词,一般没必要读成国。还有就是读如若读成本字,是不是也是对的?只不过最好按照现代读音读罢了。
最近自己在学古汉语,我看到一本老教材引用了说文解字的范例解释“合体象形”概念。是这样的:
石:“山石也,在厂之下,口象形。”“厂”是指山崖、山坡,为此。口为主,表示石头。离开“厂”的陪衬,它就不一定表示石头了。“厂”是“岸”的古字,读岸。
上面一段文字是不是说“在厂之下”中的厂要读成“岸”?上次我也在这里发问教材说“且在邦域之中矣”中的“域”,是国的本字,读如国,是不是要读成国,有人跟我说读如是古汉语解释专用词,一般没必要读成国。还有就是读如若读成本字,是不是也是对的?只不过最好按照现代读音读罢了。
▼优质解答
答案和解析
厂,han三声,呼旱切,音罕。(《王力古汉语字典》)
谈一点不成熟的观点:在读古文时,即使知道某字当时的读音,也最好按现代读音读。
首先,古音与今音不同的字很多,有时上古音和中古音还不一样,加之有些字的古音还没完全定论,要想回溯到古文作者生活的年代,按当时的音韵完整地读一篇古文,几乎是不可能的。如果读一篇古文,古音今音混杂,就象说汉语夹杂英语、说英语夹杂汉语一样,反倒不如清一色的今音。
其次,历朝历代都城不同,当年的官方语言或者说“普通话”,可能是今天的陕西方言、河南方言等,按当时的读音读古文,虽说很地道、很正宗,但大家未必都能听得懂。
当然,有几种情况还是尽量读古音:
1、该字本身是个古字,仍读古音。比如刚才说到的“厂”(han,山崖),绝不是今天的工厂之“厂”,后者是繁体“广+敞”的简化。再如《说文解字》中的“听”(yin,笑貌),绝不是今天的聆听之“听”,后者是繁体“耳+王+德右边”的简化。即:古“听”与今“听”,是截然不同的两个汉字,两次单独的造字过程,阴差阳错地造出同一字型,两字不存在任何传承关系(这和同一个字的字义,在历史上发生了引申、演化、隐喻致使古义与今义不同,存在本质上的不同),“厂”亦然。所以,如果我们读古文,遇到表山崖的“厂”,仍读han;遇到表笑貌的“听”,仍读yin。
2、古代地名、人名中的字,尽量读古音。古代地名一直沿用至今、所指地域范围既没扩大也没缩小,可依今天标准语音。
3、古代诗词中某些字,比如“远上寒山石径斜,白云生处有人家”、“山远近,路横斜,青旗沽酒有人家”中的“斜”字,不读古音xia将严重破坏诗词韵律,当读古音。
补充说明:
1、今天应该怎样读古文,本人孤陋寡闻,未见中国社科院语言研究所等部门制定的相关规范。本人观点仅属一家之言。
2、说有些字的古音尚未定论。基于三种认识:其一,音韵系统相当复杂,在确定了声母、韵母、声调后,还要搞清很多细节问题(如发音部位、发音长短等方面的细微差别),才能最终读准。其二,考证古音的可信资料不多。例如,大徐本《说文解字》当属权威了,但徐铉不通古音,差错很多,已成定论。有些韵书没有反切,只粗略标注“某声”。不得已,有些学者只好从诗经韵律、联绵字读音、方言、越南语中找线索,其推理可靠与否不说,至少受资料所限,不能穷尽所有汉字古音。其三,汉字古音上的争论很多,胡朴安批评徐铉,王力、张世禄批评黄侃,王力前期音韵著述中的个别结论,后期他本人也坦言有误。所以,就整体的古汉字音韵而言,研究仍在进行当中;对特定汉字读音而言,只有“较可信的读音”和“值得商榷的读音”,没有定论。
谈一点不成熟的观点:在读古文时,即使知道某字当时的读音,也最好按现代读音读。
首先,古音与今音不同的字很多,有时上古音和中古音还不一样,加之有些字的古音还没完全定论,要想回溯到古文作者生活的年代,按当时的音韵完整地读一篇古文,几乎是不可能的。如果读一篇古文,古音今音混杂,就象说汉语夹杂英语、说英语夹杂汉语一样,反倒不如清一色的今音。
其次,历朝历代都城不同,当年的官方语言或者说“普通话”,可能是今天的陕西方言、河南方言等,按当时的读音读古文,虽说很地道、很正宗,但大家未必都能听得懂。
当然,有几种情况还是尽量读古音:
1、该字本身是个古字,仍读古音。比如刚才说到的“厂”(han,山崖),绝不是今天的工厂之“厂”,后者是繁体“广+敞”的简化。再如《说文解字》中的“听”(yin,笑貌),绝不是今天的聆听之“听”,后者是繁体“耳+王+德右边”的简化。即:古“听”与今“听”,是截然不同的两个汉字,两次单独的造字过程,阴差阳错地造出同一字型,两字不存在任何传承关系(这和同一个字的字义,在历史上发生了引申、演化、隐喻致使古义与今义不同,存在本质上的不同),“厂”亦然。所以,如果我们读古文,遇到表山崖的“厂”,仍读han;遇到表笑貌的“听”,仍读yin。
2、古代地名、人名中的字,尽量读古音。古代地名一直沿用至今、所指地域范围既没扩大也没缩小,可依今天标准语音。
3、古代诗词中某些字,比如“远上寒山石径斜,白云生处有人家”、“山远近,路横斜,青旗沽酒有人家”中的“斜”字,不读古音xia将严重破坏诗词韵律,当读古音。
补充说明:
1、今天应该怎样读古文,本人孤陋寡闻,未见中国社科院语言研究所等部门制定的相关规范。本人观点仅属一家之言。
2、说有些字的古音尚未定论。基于三种认识:其一,音韵系统相当复杂,在确定了声母、韵母、声调后,还要搞清很多细节问题(如发音部位、发音长短等方面的细微差别),才能最终读准。其二,考证古音的可信资料不多。例如,大徐本《说文解字》当属权威了,但徐铉不通古音,差错很多,已成定论。有些韵书没有反切,只粗略标注“某声”。不得已,有些学者只好从诗经韵律、联绵字读音、方言、越南语中找线索,其推理可靠与否不说,至少受资料所限,不能穷尽所有汉字古音。其三,汉字古音上的争论很多,胡朴安批评徐铉,王力、张世禄批评黄侃,王力前期音韵著述中的个别结论,后期他本人也坦言有误。所以,就整体的古汉字音韵而言,研究仍在进行当中;对特定汉字读音而言,只有“较可信的读音”和“值得商榷的读音”,没有定论。
看了 《说文解字》字条读音解释最近...的网友还看了以下:
材料概括分析题(15分)鲁迅作品包含着深刻的人生体验,反映了丰富的历史内容,的确可以从其与政治的关 2020-04-09 …
一个经典的概率问题~车通过路口概率问题一个路口30分钟有车通过得概率是90%那么这个路口10分钟有 2020-06-13 …
材料解析题阅读下面材料:宋军打退辽军以后,双方对峙,势均力敌,辽没有取胜的希望,建议议和。宋真宗贪 2020-06-17 …
阅读下列材料:材料一解放前中国土地情况调查表阶级成分占人口比例占土地比例地主、富农10%70%~8 2020-07-06 …
材料概括分析题(15分)阅读下面的材料,完成后面的题。近日,“舌尖上的浪费”、“车轮上的浪费”、“ 2020-07-22 …
一个经典的概率问题~车通过路口概率问题一个路口30分钟有车通过得概率是90%那么这个路口10分钟有车 2020-11-08 …
求关于互相体谅的素材.是概例不要复制一段给我材料一:2010年,国家统计局郑州调查队求关于互相体谅的 2020-11-12 …
阅读下列材料材料一解放前中国土地情况调查表:阶级成分占人口%占土地%地主、富农1070~80贫农、中 2020-11-21 …
我们教材后面的“材料阅读”栏目,可以我们加深对教材的理解,提升我们的历史思维能力。请你阅读某课的“材 2020-11-23 …
关税是国家征收的一种商品税,征税对象为进出口商品。阅读下列有关历史上关税的材料,解答相关问题:材料一 2020-11-28 …