早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译高阁凭栏槛,中军倚旆旌.感时常激切,于己即忘情.河华屯妖气,伊瀍有战声.愧无戡难策,多谢出师名.秉钺知恩重,临戎觉命轻.股肱瞻列岳,唇齿赖长城.隐隐摧锋势,光光弄印荣.鲁连真义

题目详情
英语翻译
高阁凭栏槛,中军倚旆旌.
感时常激切,于己即忘情.
河华屯妖气,伊瀍有战声.
愧无戡难策,多谢出师名.
秉钺知恩重,临戎觉命轻.
股肱瞻列岳,唇齿赖长城.
隐隐摧锋势,光光弄印荣.
鲁连真义士,陆逊岂书生.
直道宁殊智,先鞭忽抗行.
楚云随去马,淮月尚连营.
抚剑堪投分,悲歌益不平.
从来重然诺,况值欲横行.
▼优质解答
答案和解析
由于篇幅较长,又有少数词的意思不是很精确,再者,本文大多数的诗句都是表意内涵,不可直译.故我将意译之本写下来,仅供参考:
我立于高阁,倚靠着栏杆,眼望着大军主力部队集结于军旗之下;
因感叹时事,常常激动得难以自已,早已忘我地抒发、慨叹情怀;
黄河和华山两地有妖气(敌军)出现,河南境内(伊水、瀍水流域)又闻金鼓之声(意即开战);
因没有御敌良策而羞愧,而此次,多谢(某某)让我师出有名;
让我掌握兵权方知此恩重于山,临阵杀敌之前才觉得人的生命轻如鸿毛;
群山就像人的胳膊和大腿一般起重要作用,而长城和守地的关系就像是唇和齿(唇亡齿寒);
敌人军力很锋锐,攻势很猛,但我军也是屡战屡胜,是我这当主帅的很光荣;
战国鲁仲连是个真义士,三国陆逊也不是一个无知书生(暗指自己也有才能);
难道堂堂正正做人也需什么特殊的智慧,也需要先于别人不坚持看重自己的高尚情操吗?
楚地的云随马离去而远走,淮地的月却还照着相连的营寨;
唉,只有剑与我心意相通(故而抚剑),悲歌也在为我打抱不平!
看了 英语翻译高阁凭栏槛,中军倚旆...的网友还看了以下: