早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译景公游于寿宫,睹长年负薪者,面有饥色.公悲之,喟然叹曰:“今吏养之!”晏子曰:臣闻之,乐贤而哀不肖,守国本也.今君爱老,而恩无所不逮,治国之本也.”公笑,有喜色.晏子曰:圣王见

题目详情
英语翻译
景公游于寿宫,睹长年负薪者,面有饥色.公悲之,喟然叹曰:“今吏养之!”晏子曰:臣闻之,乐贤而哀不肖,守国本也.今君爱老,而恩无所不逮,治国之本也.”公笑,有喜色.晏子曰:圣王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖.今请求老弱之不养×寡之无室者论而共秩焉.”公曰:“诺.”于是老弱有养,×寡有室.
▼优质解答
答案和解析
本来打算直接复制粘贴的,看了一下搜狗上的答案,跟渣一样,看来还得自己动手啊.
齐景公在寿宫游玩,看到一个背着柴火的老人,那人看上去饥寒交迫.景公可怜他,叹着气说:现在(开始)让国家来奉养他吧.晏子说:我听说过这样的话,君王为国家有贤能的人而高兴并且为国内的那些不幸的人感到哀伤,这是君王守住国家的根本.现在君王您爱惜这个老人,那么您的恩惠就没有到达不了的地方,这是把国家治理好的基础啊(感觉这里翻译成‘开始’更好)景公笑了,脸上带着喜悦的颜色.晏子(乘机)说;圣明的君王见到贤能的人就为他的贤能而感到高兴,见到不成材的人就为他的不成才而悲哀.现在我请求您让那些没有衣食住所来源的那些老弱寡妇光棍,把他们统计起来由国家向他们提供.(这里我没翻译好,勿喷).景公说;好!于是那些老弱寡妇光棍就有了衣食住所.
我有两个地方是按互文翻译的,如果不安互文翻译感觉也还行,但是我感觉互文会更切合实际,也不知道是不是对的.
看了 英语翻译景公游于寿宫,睹长年...的网友还看了以下:

近年来在汉堡发现了一本1691年出版的《论语》英译本.(关于一手资料和二手)近年来在汉堡发现了一本  2020-06-07 …

一道关于“西学东渐”的历史题:近年来在汉堡发现了一本1691年出版的《论语》英译本.该书译5.近年  2020-06-07 …

汉文帝即位二十三年译文汉文帝即位二十三年,宫室、苑囿、车骑、服御无所增益.有不便,辄弛以利民.尝欲  2020-06-17 …

英语翻译文帝即位二十三年,宫室苑圃,车骑服御无所增益,有不便辄弛以利民.尝欲作露台,招匠计之,直百  2020-06-17 …

(1)小明买了5本练习本,7本作文本,买的做文本比练习本多(),多()%.(2(1)小明买了5本练  2020-07-10 …

请帮我翻译下这些句子急用谢谢{不要翻译器翻译的故宫始建于明永乐4年(1406年),1420年基本竣  2020-07-28 …

滨海市少先队员在城乡学校“手拉手“的活动中,为山区学校捐献了一批图书.按计划把这批书的110又6本送  2020-11-10 …

近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中  2020-11-23 …

近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中  2020-11-23 …

小刚周末骑单车从家出发去少年宫,当他骑了一段路时,想起要买一本书,于是原路返回到刚经过的深圳书城,买  2020-11-28 …