早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

求英文翻译:料应厌做人间语,爱听秋坟鬼唱诗.诗句为论文题目,所以需要简短切题.论文是围绕《聊斋志异》来写的,探讨本书的反传统倾向.

题目详情
求英文翻译:料应厌做人间语,爱听秋坟鬼唱诗.
诗句为论文题目,所以需要简短切题.论文是围绕《聊斋志异》来写的,探讨本书的反传统倾向.
▼优质解答
答案和解析
料应厌做人间语,爱听秋坟鬼唱诗.
先直译:
(He) does not like to speak human words from this world,but would rather listen to the ghost choir from an autumn crypt.
这里坟应该用crypt而不是tomb.美国有个鬼故事电视剧系列就叫Tales from the Crypt.
改写成诗句:
Give up human words of this world,go for immortal tales from the crypt
(抛却世间人言语,去寻坟里不朽传说)
这里immortal是双关,既指鬼是不死的,也指故事是不朽的.
如果要作标题,似乎这样更好些:
Immortal Tales from the Crypt,not Words of This World