早教吧作业答案频道 -->语文-->
下列句子中,加粗的传统礼貌用语使用正确的一项是[]A.咱们分别时你送我的礼物,我一直惠存着。B.你的文稿,我已看了,对其中不妥当的几处,我斗胆加以斧正。C
题目详情
下列句子中,加粗的传统礼貌用语使用正确的一项是 |
[ ] |
A.咱们分别时你送我的礼物,我一直 惠存 着。 B.你的文稿,我已看了,对其中不妥当的几处,我斗胆加以 斧正 。 C.大作已拜读,唯几处有疑,特致函 垂询 。 D.拙作奉上,自己总觉得惶恐不安,望哂笑之余,不吝 赐教 。 |
▼优质解答
答案和解析
D |
看了 下列句子中,加粗的传统礼貌用...的网友还看了以下:
英语翻译文言文如下:管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也.吾尝为 2020-04-07 …
文言文阅读(15分)管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为 2020-04-07 …
英语翻译文言文如下:管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也.吾尝为 2020-04-07 …
把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有 2020-05-16 …
把下面一段文言文中画线的部分翻译成现代汉语。管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时 2020-05-16 …
英语翻译管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事,而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也;吾尝叁仕叁见逐於君,鲍 2020-05-16 …
把下面一段文言文中画线的部分翻译成现代汉语。管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时 2020-05-16 …
来帮忙翻译两篇古文1.解词嫂蛇行匍伏的蛇四拜自跪而谢的谢句子翻译①妻不以我为夫,嫂不以我为奴,父母 2020-06-17 …
英语翻译尽管我想忘记你,但是我做不到.我几乎每时每刻都在想你!不要认为我神经质,我说的都是真的.如 2020-06-24 …
(苏秦)归至家,妻不下纴(rèn)①,嫂不为炊,父母不与其言。苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以 2020-06-30 …