早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

{悬赏50分}英语句式一句话1、Combustionofthetwenty-fourhours2、Burningfortwenty-fourhours上面这两句话的语句有错误吗?应该怎样改过来?

题目详情
{悬赏50分}英语句式一句话
1、Combustion of the twenty-four hours
2、Burning for twenty-four hours
上面这两句话的语句有错误吗?应该怎样改过来?
▼优质解答
答案和解析
仔细查阅了一下,发现挺有意思的:
的确有twenty-four hours这个词组,其意义和twenty four hours基本一致,但有强调"一整天"的意思,但用时从来不会加the
例句:The switchboard is manned twenty-four hours a day. 电话总机是一天24小时由人操纵的.
at the police station, he was grilled for twenty-four hours." 他在警察局被拷问了整整二十四小时.
而twenty four hours是一个简单的时间用语,和1 hour,2 hours没有区别,并不是词组,
所以,你的问题可以这么解释
1,Combustion of twenty-four hours 烧了整整一天的大火
2,Burning for twenty-four hours 或 Burning for twenty four hours
第一个句式意思和1一样,第二个则仅仅表示烧了24小时,不强调