早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译芸作新妇,初甚缄默,终日无怒容,与之言,微笑而已.事上以敬,处下以和,井井然未尝稍失.每见朝暾上窗,即披衣急起,如有人呼促者然.余笑曰:“今非吃粥比矣,何尚畏人嘲耶?”芸曰:“

题目详情
英语翻译
芸作新妇,初甚缄默,终日无怒容,与之言,微笑而已.事上以敬,处下以和,井井然未尝稍失.每见朝暾上窗,即披衣急起,如有人呼促者然.余笑曰:“今非吃粥比矣,何尚畏人嘲耶?”芸曰:“曩之藏粥待君,传为话柄,今非畏嘲,恐堂上道新娘懒惰耳.”余虽恋其卧而德其正,因亦随之早起.自此耳鬓相磨,亲同形影,爱恋之情有不可以言语形容者.
▼优质解答
答案和解析
For the bride-yun,very beginning of the silence,no angry all day,with words and no more than a smile.Respect to the matter,under the Department and,orderly may well lose a little.North Korea see every window on the sun above the horizon,that is,Piyijiqi,if people are called to promote natural.Xiao Yu said:"This year's non-congee than say,where people still fear ridicule or not?" Yun said:"The possession of porridge to be in former times-and-for themselves laughing stocks in this non-mock fear,fear of the bride Road Tangshang lazy ears." Although more than their love Germany and its bed is,in general have also been due to get up early.Since then wear ear coming phase,with parents Xing Ying,love feeling there are not words to describe.
看了 英语翻译芸作新妇,初甚缄默,...的网友还看了以下: