早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

把下列句子翻译成现代汉语。(1)今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉!(2)臣事君鲜有克终者。大臣数被酒无威仪,非所以

题目详情
把下列句子翻译成现代汉语。
(1)今幸兵食有余,安用此陈腐以困民哉!
 ____________________________________________________________________________
(2)臣事君鲜有克终者。大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也。
 ____________________________________________________________________________
(3)大臣数被酒无威仪,非所以重朝廷也。
 ____________________________________________________________________________ 
▼优质解答
答案和解析
(1)现在幸好军粮有余,为什么要因为这些陈腐的粮食而使百姓困苦呢!
(“安用此陈腐以困民哉”句,“安用……哉”应译为“为什么……呢”,感叹句或反问句均可;“用”,应译为“因为”;“陈腐”,形容词用为名词,应译为“陈腐的粮食”;“困”,应译为“使……困苦”。)
(2)臣子侍奉君主,很少有能够做到直到终了的。
(“事”:侍奉;鲜:很少;克:能够。)
(3)大臣们屡次醉酒,失掉了庄严的容止,这不是用来加重朝廷的权威的做法啊。
(“大臣数被酒无威仪”句,“被酒”,可译为“醉酒”;“威仪”,意为庄严的容止,译为“威严”“威严风度”“威望和仪表”亦可。“非所以重朝廷也”句,应译为判断句;“所以”,应译为“用来……的做法”;“重朝庭”,可意译为“加重朝庭的权威”、“提高朝廷的威望”。)