早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

我想问个问题,胆战心惊和心惊胆战哪个才是正式正确的词语.?

题目详情
我想问个问题,胆战心惊 和心惊胆战 哪个才是正式 正确的词语.?
▼优质解答
答案和解析
胆战心惊 【拼音】:dǎn zhàn xīn jīng
【解释】:战:通“颤”,发抖.形容十分害怕.
【出处】:元·无名氏《碧桃花》第三折:“不由我不心惊胆战,索陪着笑脸儿褪后趋前.”
【示例】:三藏见说,又~,不敢举步. ★明·吴承恩《西游记》第十三回
【近义词】:胆颤心惊、面无人色
【反义词】:镇定自若、满不在乎
【歇后语】:鸡遇黄鼠狼;踩高跷上高墙
【语法】:作谓语、状语;形容十分害怕
【英文】:horribly frightened
【日文】:恐れおののく,肝がつぶれてぞっとする
【法文】:tressaillir
【德文】:vor Angst zittern und beben
【俄文】:приводить в трéпет
心惊胆战 【拼音】:xīn jīng dǎn zhàn
【解释】:战:通“颤”,发抖.形容十分害怕.
【出处】:元·无名氏《萨真人夜断碧桃花》第三折:“一个个气昂昂性儿不善,他每都叫吼捋袖揎拳,走的我腿又酸又软,不由我不心惊胆战.”
【示例】:霎时间,森林里传来让人~的吼声. ★杜鹏程《保卫延安》第三章
【近义词】:提心吊胆
【反义词】:泰然自若、坦然自若
【歇后语】:大雪天过独木桥
【语法】:作谓语、定语;形容人极度惊惧恐慌
【英文】:prostrate with fear
【日文】:恐(おそ)れおののく
【法文】:saisi d'effroi
【德文】:vor Angst zittern und beben
看了 我想问个问题,胆战心惊和心惊...的网友还看了以下: