早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

地址中的XX岭例如“昼锦岭”怎么翻译啊在线等等等!像XX路是XXroad我知道不能按意思翻译成英文==但是岭不是应该和路road一样有个词么?

题目详情
地址中的XX岭 例如“昼锦岭” 怎么翻译啊 在线等等等!
像 XX路 是XXroad 我知道不能按意思翻译成英文= = 但是岭不是应该和路road 一样有个词么?
▼优质解答
答案和解析
中文地址翻译成英文时,直接用拼音就可以.如果真的按意思翻译成英文的话,邮递员可能不知道往哪里投递了.

像你这里的昼锦岭,直接用Zhoujinling.

你的补充:路用road,是真的有一条路,但岭只是个地名,而不是真得住在什么岭.所以最好不用.岭其实就是山的意思,
看了 地址中的XX岭例如“昼锦岭”...的网友还看了以下: