早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

把下列句子翻译成现代汉语。(1)子瞻杖策载酒,乘渔舟乱流而南。(2)惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉。(3)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。(《过秦论》)

题目详情
把下列句子翻译成现代汉语。
(1)子瞻杖策载酒,乘渔舟乱流而南。
(2)惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉。
(3)斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。(《过秦论》)
▼优质解答
答案和解析
(1)第一句中,“杖策”是“拄着拐杖”的意思;“南”,名词作动词,向南而去;
(2)第二句中,“中”是“内心”的意思;“无责于外”是状语后置句,翻译时调整为“于外无责”;
(3)第三句中“云”和“响”名词作状语,向云那样,像回声那样;“赢”是担负的意思担负 (1分).
答案:
(1)子瞻就拄着拐杖,带着美酒,乘坐渔船,横渡长江,向南而去.
(2)只要心中不觉得惭愧,在外不受到人家的指责,就不妨暂且把心思寄托在这山林之间.
(3)(他们)砍来木棍做兵器,举着竹竿做旗帜,天下百姓像云那样聚拢来,像回声那样应和,(许多人)担着粮食如影随形地跟着(陈涉).