早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译爱情消逝了,生命多么迂回,希望又是多么雄伟,不论是时间还是爱情,过去了就不再回头.想做风,吹过你萧萧的枝杈;想做你的影子,在水面上,随了日光而俱长;想做一只鸟儿,栖息在你

题目详情
英语翻译
爱情消逝了,生命多么迂回,希望又是多么雄伟,不论是时间还是爱情,过去了就不再回头.想做风,吹过你萧萧的枝杈;想做你的影子,在水面上,随了日光而俱长;想做一只鸟儿,栖息在你最高的枝上.
当我还能走路却已经不认识路,你在我心里的痕迹会把我带到你那里吗?
▼优质解答
答案和解析
The love elapsed,the life what is returned,hope and is how impressive-looking,in spite of the that time is still a love,pass by no longer turn head.Want to do breeze,once blew your whistling ;Want to do your shadow,on the surface,with sunlight but accompany to grow;Want to do a bird,dwell for rest the tallest at you up.
When I can also walk but already incognizant road,would you take me to you there in the trace of my in the mind?