早教吧作业答案频道 -->其他-->
英语翻译1.卖方应及时发出装船通知按CFR条件成交时,由卖方安排运输,由买方办理货运保险.如卖方不及时发出装船通知,则买方就无法及时办理货运保险,甚至有可能出现漏保货运险的情况.
题目详情
英语翻译
1.卖方应及时发出装船通知
按CFR条件成交时,由卖方安排运输,由买方办理货运保险.如卖方不及时发出装船通知,则买方就无法及时办理货运保险,甚至有可能出现漏保货运险的情况.因此,卖方装船后务必及时向买方发出装船通知,否则,卖方应承担货物在运输途中的风险和损失.
2.按CFR进口应慎重行事
在进口业务中,按CF、R条件成交时,鉴于由外商安排装运,由我方负责保险,故应选择资信好的国外客户成交,并对船舶提出适当要求,以防外商与船方勾结,出具假提单,租用不适航的船舶,或伪造品质证书与产地证明.若出现这类情况,会使我方蒙受不应有的损失.
1.卖方应及时发出装船通知
按CFR条件成交时,由卖方安排运输,由买方办理货运保险.如卖方不及时发出装船通知,则买方就无法及时办理货运保险,甚至有可能出现漏保货运险的情况.因此,卖方装船后务必及时向买方发出装船通知,否则,卖方应承担货物在运输途中的风险和损失.
2.按CFR进口应慎重行事
在进口业务中,按CF、R条件成交时,鉴于由外商安排装运,由我方负责保险,故应选择资信好的国外客户成交,并对船舶提出适当要求,以防外商与船方勾结,出具假提单,租用不适航的船舶,或伪造品质证书与产地证明.若出现这类情况,会使我方蒙受不应有的损失.
▼优质解答
答案和解析
1.The seller shall give timely notice of shipment
According to CFR turnover conditions,the transport arrangements from the seller by the buyer for cargo insurance.Such as the seller does not give timely notice of shipment,the purchaser will not be able to timely apply for cargo insurance,there may even be leaking dangerous cargo security situation.Therefore,after loading the seller to the buyer must promptly issue a notice of shipment,otherwise,the seller should bear the goods in transit risks and losses.
2.According to CFR imports should be cautious
At the import business,according to CF,R,when the conditions of contract,in view of the arrangements by the foreign shipment,from our side is responsible for insurance,it should be good selection of foreign customers credit transactions,and to make appropriate requirements of the ship to prevent collusion between foreign companies and the ship,issued false bills of lading,the lease is not seaworthy ships,or counterfeit certificate of origin to prove quality.If such a situation will suffer undue loss of our side.
According to CFR turnover conditions,the transport arrangements from the seller by the buyer for cargo insurance.Such as the seller does not give timely notice of shipment,the purchaser will not be able to timely apply for cargo insurance,there may even be leaking dangerous cargo security situation.Therefore,after loading the seller to the buyer must promptly issue a notice of shipment,otherwise,the seller should bear the goods in transit risks and losses.
2.According to CFR imports should be cautious
At the import business,according to CF,R,when the conditions of contract,in view of the arrangements by the foreign shipment,from our side is responsible for insurance,it should be good selection of foreign customers credit transactions,and to make appropriate requirements of the ship to prevent collusion between foreign companies and the ship,issued false bills of lading,the lease is not seaworthy ships,or counterfeit certificate of origin to prove quality.If such a situation will suffer undue loss of our side.
看了 英语翻译1.卖方应及时发出装...的网友还看了以下:
英语翻译:买方对于装运货物的任何赔偿,须于货物到达目的港八天内提出英语翻译:买方对于装? 2020-05-13 …
英语翻译有库存的机台可以先五月底出货,没库存的机台只能等到六月十五出货了!另外,如果这张订单按照这 2020-05-22 …
英语翻译我的客人收到我的货物后发现了数量不对.请翻译内容:由于机器故障,出现了很多废品的货物,所以 2020-06-14 …
我们很遗憾仍然一直未收到你方任何关于出货以及货款的消息,由于你方货物堆放仓库时间过长,迟迟未能安排 2020-06-16 …
英语翻译请问有确认好出货方式了吗?是贵司安排货代上门提货或是送货给你? 2020-06-17 …
英语翻译1.卖方必须按照买方规定的交货时间,按时出货,否则一切后果由卖方负责.2.卖方须按照下单时 2020-06-19 …
英语翻译现在由于海关政策以及财务付款等很多方面的原因,海关不允许我们以结转(结转这个词就不用翻译啦 2020-06-26 …
英语翻译付款方式:1.出货前100%预付货款2.预付30%+出货前70%T/T3.预付30%+70 2020-07-23 …
英语翻译付款方式:1.出货前100%预付货款2.预付30%+出货前70%T/T3.预付30%+70 2020-07-23 …
英语翻译关於这部份的需求,我们将安排在3/12出货,这批货物的预估重量是XX千克,还请参考并告知运输 2020-11-01 …