早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语高手请指点一下,这句话中的情态动词might用法是怎样的?在书上看到一句:Rongaveaslightcough,whichmighthavebeenhidingasnigget.出自《哈利波特》,翻译是:罗恩轻轻咳了一声,免得笑出

题目详情
英语高手请指点一下,这句话中的情态动词might用法是怎样的?
在书上看到一句:
Ron gave a slight cough, which might have been hiding a snigget.
出自《哈利波特》,翻译是:罗恩轻轻咳了一声,免得笑出声来。
我想知道,might have been doing是情态动词的什么形式呢?在书上只看到might have done,这里might have been doing是什么语法结构?有什么特殊的讲究吗?为何出现在这句话中?
请指点啊,求分析和解答,不要重复翻译了,谢谢
▼优质解答
答案和解析
might have been doing 通常用来对已发生事情的“猜测”表达方式,即对某种现象做出的判断,却又不是很肯定。
这句话直译就是“Ron 轻轻咳了一声,这或许是掩饰某种小兴奋”。
might have been doing 和 might have done 的区别是,前者强调当时的行为,后者则强调结果。比较:
Ron gave a slight cough, which might have made others unhappy.(Ron 轻轻咳了一声,这或许引起别人不高兴)
看了 英语高手请指点一下,这句话中...的网友还看了以下: