早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

要翻译,开头是贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:“汗、魏以来,诸葛亮为丞相”,结尾是卿等岂可不企慕及之快

题目详情
要翻译,开头是贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:“汗、魏以来,诸葛亮为丞相”,结尾是卿等岂可不企慕及之 快
▼优质解答
答案和解析
:贞观二年,太宗谓房玄龄等曰:“汉、魏以来,诸葛亮为丞相,亦甚平直,尝表废廖立、李严於南中,立闻亮卒,泣曰:‘吾其左衽矣!’严闻亮卒,发病而死.故陈寿称‘亮之为政,开诚心,布公道,尽忠益时者,虽仇必赏;犯法怠慢者,虽亲必罚.’卿等岂可不企慕及之?
翻译:贞观二年,唐太宗对房玄龄等大臣说:“三国时期,诸葛亮为蜀汉的丞相,治国也是坦荡无私,公正无偏.他曾经上表皇帝,把廖立、李严两位大臣贬到南中做普通老百姓.廖立听到诸葛亮去世的消息,哭着说道‘我要一辈子呆在南中边地了.’李严听到诸葛亮死的消息,居然发病死了.因此史官陈寿说,‘诸葛亮治理国家,诚心而公正,对国家忠心并有贡献的,就是仇人也奖赏,对触犯国法,不好好工作的,就是亲人也要处罚’.爱卿,你们怎么可以不钦慕并赶上他呢?
   注:南中是少数民族地区,廖立认为自己不会再被启用了,左衽是少数民族的服装
看了 要翻译,开头是贞观二年,太宗...的网友还看了以下: