早教吧作业答案频道 -->语文-->
文言文投笔从戎的翻译与解释
题目详情
文言文投笔从戎的翻译与解释
▼优质解答
答案和解析
故事原文编辑
(班超)为人有志,不修细节;然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.
永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随王洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之.超曰:“小子安知壮士志哉!”
4故事译文编辑
班超
班超为人有远大志向,不拘小节.但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱.能言善辩,粗览历史典籍.永平五年.哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳.家里穷,常给官府雇佣抄书来养家.长期的劳苦,(班超)曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞立功在异地,因此获得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的人都嘲笑他.班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?”
注释
1、修:讲究,重视.
2、孝谨:孝敬父母,办事谨慎.
3、执勤苦:干辛苦的事.
4、不耻劳辱:不以干劳苦低下的事为可耻.耻:形容词作意动用,以...为耻.
5、涉猎:广泛的阅读.
6、固:指班固,《汉书》的主要作者.
7、诣:到、往.
8、校书郎:官名,负责校勘书籍,订正错误.
9、为官佣书:给官府雇佣抄写书籍之类.
10、辍:停止.
11、志略:志气谋略.
12、安:怎么,哪里.
13、研:同"砚".
14、小子:小人物,平庸的人
(班超)为人有志,不修细节;然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱.有口辩,而涉猎书传.
永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随王洛阳.家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之.超曰:“小子安知壮士志哉!”
4故事译文编辑
班超
班超为人有远大志向,不拘小节.但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱.能言善辩,粗览历史典籍.永平五年.哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳.家里穷,常给官府雇佣抄书来养家.长期的劳苦,(班超)曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞立功在异地,因此获得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的人都嘲笑他.班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?”
注释
1、修:讲究,重视.
2、孝谨:孝敬父母,办事谨慎.
3、执勤苦:干辛苦的事.
4、不耻劳辱:不以干劳苦低下的事为可耻.耻:形容词作意动用,以...为耻.
5、涉猎:广泛的阅读.
6、固:指班固,《汉书》的主要作者.
7、诣:到、往.
8、校书郎:官名,负责校勘书籍,订正错误.
9、为官佣书:给官府雇佣抄写书籍之类.
10、辍:停止.
11、志略:志气谋略.
12、安:怎么,哪里.
13、研:同"砚".
14、小子:小人物,平庸的人
看了 文言文投笔从戎的翻译与解释...的网友还看了以下:
初中文言文翻译王勃著《滕王阁序》,时年四十,都督阎公不之信,勃随在座,而阎之意属子婿孟学士者为之, 2020-06-09 …
两僧渡江的翻译是宋·陆游的《老学庵笔记》中的僧法一、宗杲.杲展坐具作礼而行.是文言文翻白话文~~不 2020-06-11 …
问一点点语文文言文翻译语文高手帮下忙,谢谢!④将对前一日,假笔吏于所亲潘允恭,允恭素知若水好危言问 2020-06-16 …
文言文翻译明人吴俨,家巨富,至尚书益.其子沧州酷好书画,购藏名笔颇多.一友家有宋宫所藏唐人十八学士 2020-06-16 …
英语翻译请把以下文言文翻译成现代汉语语句:他捐廉弃耻,向权门富贵贪求,全不知口诛笔伐是诗人句,垄上 2020-07-07 …
求2012静安区一模语文文言文翻译及答案刘仁轨为左仆射,戴至德为右仆射,人皆多刘而鄙戴.有老妇陈牒 2020-07-07 …
文言文翻译《梦溪笔谈》——《正午牡丹》文言文翻译 2020-07-29 …
急!求文言文翻译(正版,需要速度)纪昀的《阅微草堂笔记》从“沧州南一寺临河干,……不知其二者多矣,可 2020-11-03 …
英语翻译文言文翻译余幼时即嗜学.家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,观冰 2020-12-04 …
写语文文言文翻译,古诗文赏析,阅读时感觉脑袋里能知道大概的意思,但就是无从下笔,不知道该怎么写,我想 2021-02-02 …
相关搜索:文言文投笔从戎的翻译与解释