早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译各位可能没见过,就是玩个坑,跟地窖一样,不过是为储水用的.我想外国应该没这种东西(cistern是水箱的意思)打错了,是挖个坑

题目详情
英语翻译
各位可能没见过,就是玩个坑,跟地窖一样,不过是为储水用的.
我想外国应该没这种东西(cistern 是水箱的意思)
打错了,是挖个坑
▼优质解答
答案和解析
水窖,是中国特定区域产生的特定名词,指的是修建于地下的用以蓄集雨水的罐状(缸状、瓶状等)容器.
比较贴近的说法是:
【1】storage pit【水窖、储水坑】(推荐)
【2】water cellar【水窖、地下水池】
有例句:
【1】The solution water scarcity question's best means are the construction【 storage pit】, drill the mechanical well.
解决缺水问题的最好办法就是修建水窖、打机井.
【2】 【Water cellar】 built 1642, part of the basic solution to the drinking water problem of the masses.兴建水窖1642眼,基本解决了部分群众的人畜饮水问题.
很高兴在【外语学习】板块中与你交流英语学习,期待再次帮助到你!