早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译另外,我收到的这些错误的零件,是退回给你们还是由我们销毁掉?

题目详情
英语翻译
另外,我收到的这些错误的零件,是退回给你们还是由我们销毁掉?
▼优质解答
答案和解析
In addition,shall I return the wrong parts that I received or just dispose them?
英语跟汉语的句法有些差异,所以我作了点微调,使用了定语从句,句子的结构就成了:“另外,我应退回所收到的错误零件,还是直接销毁?”
我个人认为,一楼和二楼的翻译不尽完美.一楼的“Otherwise”意思是“否则”.二楼的“Therefore”意思是“所以”.而楼主说的是“另外”.指出这一点并无恶意,只供探讨.在英语中的“另外”,可以用“In addition”也可以用“By the way”.