早教吧作业答案频道 -->英语-->
求初一水平的英文朗诵稿.要有3分钟.最好有翻译,不要写爱情的吧
题目详情
求初一水平的英文朗诵稿.要有3分钟.
最好有翻译,
不要写爱情的吧
最好有翻译,
不要写爱情的吧
▼优质解答
答案和解析
泰戈尔的飞鸟集
1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声.
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn,which no songs,flutter and fall there with a sign.
2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里.
Troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my worlds.
3 世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了.它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻.
The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.
4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢.
It is the tears of the earth that keep here smiles bloom.
5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑首飞开了.
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes here head and laughs and flies away.
6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.
If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.
7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢.你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement,dancing water,will you carry the burden of their meness?
8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂.
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9 有一次,我们梦见大家都是不相识的.我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的.
Once we dreamt that we were stangers.We wake up to find that we were dear to each other.
10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中.
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evering among the silent trees.
11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺潺的乐声.
Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my hert the music of the ripples.
12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问.” “天空呀,你回答的是什么?“ “是永恒的沉默.”
What language is thine,O sea?The language of eternal question,What language is the answer,O sky?The language of eternal silence.
13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀.
Listen,my heart,to the whispers of the world with which is makes love to you.
14 创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的.而知识的幻影却不过如晨间之雾.
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上.
Do not seat your love uupon a precipice because it is high.
16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去.
I sit at my window this morning where the world like a passer--by stops for a moment,nods to me and goes.
17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢愉的微语着.
There little thoughts are the rustle of leaves;they have their whisper of joy in my mind.
18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子.
What you are you do not see,what you see is your shadow.
19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢,让我只是静听着吧.
My wishes are fools,they shout across thy song,my Master,let me but listen.
20 我不能选择那最好的.是那最好的选择我.
I cannot choose the best.The best chooses me
1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声.
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn,which no songs,flutter and fall there with a sign.
2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里.
Troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my worlds.
3 世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了.它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻.
The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.
4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢.
It is the tears of the earth that keep here smiles bloom.
5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑首飞开了.
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes here head and laughs and flies away.
6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.
If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.
7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢.你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement,dancing water,will you carry the burden of their meness?
8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂.
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
9 有一次,我们梦见大家都是不相识的.我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的.
Once we dreamt that we were stangers.We wake up to find that we were dear to each other.
10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中.
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evering among the silent trees.
11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺潺的乐声.
Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my hert the music of the ripples.
12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问.” “天空呀,你回答的是什么?“ “是永恒的沉默.”
What language is thine,O sea?The language of eternal question,What language is the answer,O sky?The language of eternal silence.
13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀.
Listen,my heart,to the whispers of the world with which is makes love to you.
14 创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的.而知识的幻影却不过如晨间之雾.
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上.
Do not seat your love uupon a precipice because it is high.
16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去.
I sit at my window this morning where the world like a passer--by stops for a moment,nods to me and goes.
17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢愉的微语着.
There little thoughts are the rustle of leaves;they have their whisper of joy in my mind.
18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子.
What you are you do not see,what you see is your shadow.
19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢,让我只是静听着吧.
My wishes are fools,they shout across thy song,my Master,let me but listen.
20 我不能选择那最好的.是那最好的选择我.
I cannot choose the best.The best chooses me
看了 求初一水平的英文朗诵稿.要有...的网友还看了以下:
求人把红军长征的情况原因用英文介绍一下!急!求人用英文把红军长征的起因,经过,结果还有他们是如何艰难 2020-03-29 …
论文的摘要要求有个英文版,麻烦哪位强力翻译给翻下,编码是通过一种设定的规则将一种信息转变为另外一种 2020-07-05 …
道是无情却有情英语翻译不是那种youmightsayheiscold,butheisn't的!论文 2020-07-08 …
英语口语对话情节求素材英语口语对话,时间在6分钟左右,对话人物有三个人,求一点素材,求英语高手献计 2020-07-20 …
求一段包含数字日期的英语情景对话求一段包含数字,例如金钱,日期的,最好各类数字都有的英文情景对话 2020-07-20 …
宣传家乡的特产应该是每一个学子“爱我家乡”的一种具体表现,你的家乡一定有着丰富的特产,请你选择其中的 2020-11-04 …
求两篇英语日记以及一篇作文mysummervacation要求是过去式求两篇英语日记以及一篇作文my 2020-11-21 …
求关于英美风情的英语演讲稿时长大概5分钟~大一马上要进行英语口试了时长大概5分钟上讲台可以带着幻灯片 2020-11-26 …
求一篇英语短文MynewEnglishteacher,要求(1)李老师留给我的第一印象是年轻,漂亮, 2020-11-30 …
求有DIY英国签证经验者看一看我写的邀请信行不行,拜谢!InvitationLetterforPin 2020-12-23 …