早教吧作业答案频道 -->语文-->
高阳应造屋文言文翻译
题目详情
高阳应造屋文言文翻译
▼优质解答
答案和解析
高阳应造屋 (选自《吕氏春秋·卷二十五·别类》) 【原文】 高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠.以生为室,今虽善,后将必败.”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败.”匠人无辞而对,受令而为之.室之始成也善,其后果败.【参考译文】 高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的.用它来做房屋,现在即使是好的,以后一定会毁坏的.”高阳应说:“按照您的说法,那么房子不会坏——因为日子一久,木料越干就越硬,而湿泥越干就越轻.用越来越硬的木料去承受越来越轻的湿泥,房子就不会坏.”木匠无言以对,只好听从他的命令来造屋了.房子刚盖成以后是很好,但是没过多久,房屋果然坍塌了. 【补充注释】 高阳应:宋国大夫.为:建造.缘:依循,按照.令:吩咐.【寓意】 办什么事都必须遵循客观规律.不顾一切地按照自己的主观意志蛮干,那就必然会失败.我们做任何事情,都必须尊重实践经验和客观规律,而不能主观蛮干.否则,没有不受惩罚的.【拓展】 木匠认为不能用生木造屋的理由是:刚砍下来的木料含水太多、质地柔韧、抹泥承重以后容易变弯.初看起来,用这种木料盖的房子与用干木料盖的房子相比,差别不大,但是时间一长,还是用湿木料盖的房子容易倒塌.高阳应坚持用生木造屋的理由是:湿木料干了会变硬,稀泥巴干了会变轻的.等房屋盖好以后,过不了多久,木料和泥土都会变干.那时的房屋是用变硬的木料支撑着变轻的泥土,怎么会倒塌呢?最后用生木造屋的结果是:越来越往一边倾斜,终于倒塌了.
看了 高阳应造屋文言文翻译...的网友还看了以下:
英语翻译文言文翻译中,什么词翻译成就,什么词翻译成就是,什么词翻译成是,简言之,“就”、“就是”、 2020-05-13 …
问几个文言文翻译和成语1(别人的)小事翻译为文言文或者古文中是什么2(奋斗的)目标翻译为文言文或者 2020-06-07 …
文言文翻译黄陶庵先生少有盛名,馆于同里侯氏,以道义相切劘②.虞山钱宗伯有一子名孙爱,甫成童,欲延师 2020-06-12 …
阳之居南之沛的文言文翻译阳之居南之沛,老…………舍者与之争席唉. 2020-06-18 …
文言文翻译急青文胜,字质夫,夔州人。仕为龙阳典史。龙阳濒洞庭,岁罹水患,逋赋数十万,敲扑死者相踵。 2020-06-19 …
文言文翻译《送东阳马生序》(节选)宋濂余幼时即嗜学……开始翻译 2020-07-05 …
夕阳的文言文翻译!用文言文如何表示 2020-07-15 …
文言文阳城淀译文郦道元的水经注里的阳城淀 2020-07-29 …
文言文翻译:(1)是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富。文言文翻译:(1)是岁登第,始见知于欧阳 2020-11-24 …
英语翻译文言文翻译:(1)是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富.(2)公之功德,盖不待文而显,其 2020-11-24 …
相关搜索:高阳应造屋文言文翻译