早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译随着我国人口老龄化这一不可避免的人口现象的到来,对于人口老龄化与社会经济发展之间的关系的研究已迫在眉睫.因为要全面实施《中国21世纪议程》,实现科学的发展观,就必须以
题目详情
英语翻译
随着我国人口老龄化这一不可避免的人口现象的到来,对于人口老龄化与社会经济发展之间的关系的研究已迫在眉睫.因为要全面实施《中国21世纪议程》,实现科学的发展观,就必须以良好的人口环境为基础.这就要求我们对人口年龄结构变化中的突出问题---人口老龄化问题做出系统性研究,既要正确认识中国人口老龄化的形成原因、基本特征、发展趋势以及可能产生的社会经济后果,更要弄清人口老龄化对社会经济运行及可持续发展的影响.惟此,才能提高决策的科学性和可行性,解决好人口老龄化问题,为实施可持续发展战略创造有利的人口环境.我们应通过对人口老龄化的科学内涵的界定,明确我国人口老龄化的成因,从战略的高度阐述人口老龄化与可持续发展的关系,从全球与我国两个角度来评析人口老龄化的演进过程,并重点阐述我国人口老龄化的特征及其对经济、社会、文化和家庭等各方面的影响,解决自身不足,提出解决人口老龄化问题的对策措施.
随着我国人口老龄化这一不可避免的人口现象的到来,对于人口老龄化与社会经济发展之间的关系的研究已迫在眉睫.因为要全面实施《中国21世纪议程》,实现科学的发展观,就必须以良好的人口环境为基础.这就要求我们对人口年龄结构变化中的突出问题---人口老龄化问题做出系统性研究,既要正确认识中国人口老龄化的形成原因、基本特征、发展趋势以及可能产生的社会经济后果,更要弄清人口老龄化对社会经济运行及可持续发展的影响.惟此,才能提高决策的科学性和可行性,解决好人口老龄化问题,为实施可持续发展战略创造有利的人口环境.我们应通过对人口老龄化的科学内涵的界定,明确我国人口老龄化的成因,从战略的高度阐述人口老龄化与可持续发展的关系,从全球与我国两个角度来评析人口老龄化的演进过程,并重点阐述我国人口老龄化的特征及其对经济、社会、文化和家庭等各方面的影响,解决自身不足,提出解决人口老龄化问题的对策措施.
▼优质解答
答案和解析
With the arrival of the inevitable ageing of population,it is quite urgent to investigate the close relationship between the ageing of population and the development of the society.Due to the implement of ,the realization of the scientific way of development must base on the good environment of the population.And so it needs our investigation into the outstanding problem of the changing structure of the age of the population--aged tendency of population,on one hand,we have to understand clearly about the reasons ,basic characters ,the tendency and the possible consequences of the ageing of population.
on the other hand ,we need more understanding about its influences to the development of the economy of the society and the continual development .Only in this way can we strengthen the preciseness and the feasibility of our decisions,and solve the problem of the aging of the population,and create a better environment of the population for the continual development of the economy.We should through the judges of defining the scientific connotation of the aging of the population to definitude the reasons of this phenomenon,expatiate the relationship between the aging of the population and the continual development in a strategic heightness,from the angle of the globe and our country to analyse the evolvement of the aging population,and also exoatiate on its characters and influences to the economy ,society ,culture and families,solve its deficiency in itself,and put forward the countermeasures to the aging of the population!快晕了!
on the other hand ,we need more understanding about its influences to the development of the economy of the society and the continual development .Only in this way can we strengthen the preciseness and the feasibility of our decisions,and solve the problem of the aging of the population,and create a better environment of the population for the continual development of the economy.We should through the judges of defining the scientific connotation of the aging of the population to definitude the reasons of this phenomenon,expatiate the relationship between the aging of the population and the continual development in a strategic heightness,from the angle of the globe and our country to analyse the evolvement of the aging population,and also exoatiate on its characters and influences to the economy ,society ,culture and families,solve its deficiency in itself,and put forward the countermeasures to the aging of the population!快晕了!
看了 英语翻译随着我国人口老龄化这...的网友还看了以下:
学语法有用么?为什么我的口语很好但学不好语法?我以后不学语法了行不行?我学英语有8年了,口语很好, 2020-05-13 …
人口抚养比为儿童人口(O~14岁)和老年人口(65岁及以上)与劳动年龄人口(15~64岁)之比。人 2020-05-17 …
人口抚养比是指少儿人口(0?14岁)及老年人口(65岁及以上)之和与劳动年龄人口(15?64岁)之 2020-05-17 …
人口抚养比为儿童人口(0~14岁)和老年人口(65岁及以上)与劳动年龄人口(15~64岁)之比。人 2020-05-17 …
人口抚养比是指少儿人口(0〜14岁)及老年人口(65岁及以上)之和与劳动年龄人口(15〜64岁)之 2020-05-17 …
人的口味为何不同?蒋葳①萝卜青菜各有所爱,同样的食物有人吃上一口就欲罢不能,而有人则感觉难以下咽, 2020-06-21 …
“孙权劝学”采用什么样的方式表示吕蒙“就学”之后的成就?这样写有什么好处? 2020-11-04 …
湖口小学重新装修教室,实际投资了45万元,比原计划节约了五分之一节约多少万元?这道题的问题就是除不尽 2020-11-20 …
法国哲学家孔德曾说,人口就是一个国家的命运。回答下列问题。材料一中国15~64岁人口占比注:①国际上 2020-11-26 …
“民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出.”在文中正确的意思A.人民有口,犹土之有山川也,人的财富、 2020-12-01 …