早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

阅读下面的文言文,完成问题。孟谏葬马西汉司马迁优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华

题目详情
阅读下面的文言文,完成问题。
                                    孟谏葬马
【西汉】司马迁
    优孟,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。
    楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不可。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”
    优孟闻之,入殿门。仰天大哭。王惊而问其故。优孟曰:“马者,王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄。请以人君礼葬之。”王曰:“何如?”对曰:“臣请以雕玉为棺,文梓为椁,楩、枫、豫章为题凑,发甲卒为穿圹,老弱负土,齐、赵陪位于前,韩、魏翼卫其后,庙食太牢,奉以万户之邑。诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。”
    王曰:“寡人之过一至此乎!为之奈何?”优孟曰:“请为大王六畜葬之。以垅灶为椁,铜历为棺,赍以姜枣,荐以木兰,祭以粮稻,衣以火光,葬之于人腹肠。”于是王乃使以马属太官,无令天下久闻也。
--《史记•滑稽列传》
(1)对下列句中加点词的解释,不正确的一项是___。
A.使群臣臣之                          丧:安葬
B.诸侯闻之,皆知大王人而贵马也      贱:以……为卑贱
C.请为大王六畜葬之                    六畜:用对待六畜的办法
D.于是王乃使以马太官                属:嘱托,交托
(2)下列对原文内容的概括和分析,不正确的一项是___。
A.当听说楚庄王要厚葬因为肥胖得病而死的宠马时,左右之人都与他争辩,认为不能这样做。
B.优孟不是因为害怕“以马谏而罪至死”而“仰天大哭”的,而是为下面劝谏故意这样作秀,以吸引楚庄王重视。
C.优孟建议筑个土灶做外椁,用口铜鬲当棺材,用姜枣来调味,用木兰来解腥,用稻米作祭品,用火光作衣裳,把死马“安葬”在人们的胃肠里。
D.最终,楚庄王采纳了优孟的劝谏,派人把死马交给主管宫中膳食的太官,不再让天下人长久传布这件事。
(3)从哪些地方看出优孟“多辩,常以谈笑讽谏”,请简析。
(4)把下面的句子翻译成现代汉语。
①发甲卒为穿圹,老弱负土
译文:___。
②寡人之过一至此乎!为之奈何?
译文:___。
③河伯望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。
译文:___。
▼优质解答
答案和解析
(1)A    要臣子们给马治丧.丧:为…治丧.
(2)A    误解句子“左右争之”的意思,不是“左右之人都与他争辩”,而是“周围近臣劝止他”.
(3)答题先总结特点,然后再结合文章具体内容阐述原因.
(4)①发:发动;穿圹:挖掘墓穴;负:背.句子翻译为:发动战士给它挖掘墓穴,年迈体弱的人背土(筑坟).
②一:竟然;为:介词,对;奈何:怎么办.句子翻译为:我的过失竟然到了这个地步吗!怎样处理这件事呢?
③望洋向若:仰首对着海神若;野语:俗语;莫:没有人;莫己若:宾语前置句;我之谓也:宾语前置句.句子翻译为:河伯仰首对着海神若慨叹说:“俗语有这样的话说,‘听到了上百条道理,(便)认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我(这样的人了)啊.
答案:
(1)A
(2)A
(3)①敢劝谏:在楚庄王以“罪至死”的威胁下入殿讽谏;②善劝谏:先是大哭,虚张声势;后是欲抑先扬,投其所好;最后击中要害,“诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也”,发人深思,催人自省.③能劝谏:最后提出的办法切实可行,深得民心,消除了负面影响.
(4)①发动战士给它挖掘墓穴,年迈体弱的人背土(筑坟).
②我的过失竟然到了这个地步吗!怎样处理这件事呢?
③河伯仰首对着海神若慨叹说:“俗语有这样的话说,‘听到了上百条道理,(便)认为天下再没有谁能比得上自己’的,说的就是我(这样的人了)啊.
参考译文:
      优孟原先是楚国的歌舞艺人.身高八尺,富有辩才,常常用谈笑方式婉转进行规劝.
      楚庄王的时候,他有一匹被喜爱的马,给它穿上华美锦绣做的衣服,把它安置在雕梁画栋的房子里,用没有帷帐的床给它做卧席,用蜜饯的枣干喂养它.马因得了肥胖病死了,要臣子们给马治丧,想用棺椁盛殓,依照安葬大夫的礼仪安葬它.周围近臣劝止他,以为不能这样做.庄王下令说:“有谁敢于因葬马的事谏诤,就杀死他.”
      优孟听到这件事,走进殿门.仰天放声大哭.庄王很吃惊,问他哭的原因.优孟说:“马是大王所珍爱的,凭力量巨大的楚国,有什么得不到的,却按照大夫的礼仪安葬它,太微薄了,请用安葬君主的礼仪安葬它.”庄王说:“怎么做?”优孟回答说:“我请求用雕刻花纹的美玉做内棺,有花纹的梓木做外椁,楩、枫、豫、樟各色上等木材做护棺的题凑,发动战士给它挖掘墓穴,以至年迈体弱的人背土筑坟,齐国、赵国的代表在前头陪祭,韩国、魏国的代表在后面守卫,盖一座庙宇用牛羊猪祭祀,拨个万户的大县供奉.各国听到这件事,都知道大王轻视人而重视马呢.”
      庄王说:“我的过失竟然到了这个地步吗!这该怎么办呢?”优孟说:“让我替大王用对待六畜的办法来安葬它.筑个土灶做外椁,用口铜鬲当棺材,用姜枣来调味,用木兰来解腥,用稻米作祭品,用火光作衣裳,把它安葬在人们的胃肠里.”当时庄王就派人把死马交给主管宫中膳食的太官,别让天下人长久传布这件事.