早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译TheChinesehaveusedamethodcalledacupuncture(针灸)toperformoperationsforabout4,000yearswithoutputtingthepatienttosleep.Thisinvolvesplacingflexibleneedlesintocertainpartsofthebody.Theneedlesareavailablein

题目详情
英语翻译
The Chinese have used a method called acupuncture( 针灸) to perform operations for about 4,000 years without putting the patient to sleep.This involves placing flexible needles into certain parts of the body.The needles are available in a number of stores in China and anyone may buy them.
To learn how to use the needles takes about one month of training.But to be skillful requires greater time.The person who performs the acupuncture knows how to put in the needles so the needles themselves are not painful.This person also knows where to place the needles so the patient feels no pain in the area where the operation is to be performed.A particular operation might require 25 or more needles placed in various parts of the body.But now this operation requires only 3 or 4 needles.
Today,the Chinese doctors are trying to learn more about acupuncture.They are trying to develop convincing theory to explain how the needles work,in preventing pain,or why a needle in the wrist,for example would prevent the pain in the area of the mouth.
A patient who needs an operation is given a choice between having acupuncture or having one of the chemicals used for putting him to sleep.It has been estimated that over half of the patients choose acupuncture because there is no sickness after the operation but the chemical may make the patient sick for a few hours or a day.
可不可以帮我翻译一下上文~
▼优质解答
答案和解析
中共使用了所谓的针灸方法进行业务约4000年,使患者入睡.这包括灵活的针头放置到某些部位.针有一些商店在中国和任何人都可以购买.
要了解如何使用针头约需一个月的培训.但要做到熟练,需要更多的时间.人谁执行针灸知道如何把这样的针头针本身并不痛苦.此人也知道在哪里摆放针头,使病人感到疼痛,没有地方的运作来进行.某一行动可能需要25个或更多的针头放置在不同的部位.但是,现在这个手术只需要3或4针.
今天,中国的医生正试图更多地了解针灸.他们正试图发展令人信服的理论来解释如何针工作,防止疼痛,或为什么针在手腕上,例如将防止疼痛领域的嘴里.
谁需要一个病人是一个行动之间进行选择了针灸或有一所使用的化学品把他的睡眠.据估计,一半以上的患者选择针灸,因为没有疾病,但手术后的化学品可能会使病人生病了几个小时或一天.