阅读下列文言文,回答1—6小题吴起者,卫人也。好用兵。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家。乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫国门
阅读下列文言文,回答1—6小题
吴起者,卫人也。好用兵。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家。乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫国门,与其母诀,啮臂而盟曰:“起不为卿相,不复入卫。”遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之,而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁以为将,将而攻齐,大破之。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也,而君用起,则是弃卫。鲁君卒疑之,谢吴起。
吴起于是闻魏文侯贤,往事之,文侯以为将,击秦,拔五城。起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守,以拒秦、韩。
魏文侯既卒,起事其子武侯。武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善”。
1.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )
A.吴起者,卫人也,好用兵 兵:军事
B.曾子薄之,而与起绝 薄:不厚,不善待
C.而君用起,则是弃卫 弃:疏远,抛弃
D.鲁君卒疑之,谢吴起 谢:辞退
2.下列各句中加点的词语在文中的意义与现代汉语不相同的一项是( )
A.学兵法以事鲁君 B.文侯以为将
C.与士卒最下者同衣食 D.与士卒分劳苦
3.下列各组句子中,加点的词的意义或用法相同的一组是( )
A.(起)东出卫国门,与其母诀
余亦悔其随之出而不得极夫游之乐也
B.鲁卫兄弟之国也
廉颇者,赵之良将也
C.卒有病疽者,起为吮之
汝心之固,固不可彻
D.武侯浮西河而下
吞二周而亡诸侯
4.下列句子分别编为四组,全都表现吴起军事才能的一组是( )
①起不为卿相,不复入卫
②鲁以为将,将而攻齐,大破之
③吴起于是闻魏文侯贤,往事之
④文侯以为将,击秦,拔五城
⑤卧不设席,行不骑乘
⑥乃以为西河守,以拒秦、韩
⑦魏文侯既卒,起事其子武侯
A.①③⑥ B.②④⑤ C.③⑥⑦ D.②④⑥
5.下列对原文的叙述分析不正确的一项是( )
A.吴起年轻时,家里很富有,他为了博取功名,四处求官,结果官没有求到,把家产也耗尽了,遭到同乡人的耻笑。这说明吴起是个功名心很重的人。
B.鲁国国君之所以不敢留用吴起,只是因为担心诸侯各国忌恨鲁国军事强大,联合起来对付鲁国。
C.吴起不顾自己中毒的危险,为病卒吮疽,使病卒的母亲大为悲伤,更增忧虑。从侧面表现吴起深得士兵拥戴。
D.吴起劝武侯不要以山河之固为宝,而应懂得修政在德的道理,反映了作为军事家的吴起的政治眼光。
6.翻译下列文言文。
(1)往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。
(2)若君不修德,舟中之人尽为敌国也。
1.B轻视
2.B让(他)担任。
3.B助词,判断句的标志。(A代“他”/代“我”。C代“疽”/动词。 D顺连/并连)
4.D5.B。
6.(1)往年吴公替他父亲吮吸毒疮,他的父亲在战斗中勇敢直前,决不后退,终于死在敌人手里。
(2)如果国君不施恩德,船里的人都是仇敌(都会成为敌国的人)。
译文: 吴起,卫国人,爱好用兵之道。年轻时,家里累积千金资财,游历求官不成,终于使家庭破落。乡里人讥笑他,吴起便杀了那些诋诽自己的人三十多名,然后朝东走出卫国城门,跟他母亲诀别时,咬着臂膀发誓说:“如果我吴起做不了卿相,就不再回卫国了。”于是他服事曾参。过了没多久,他的母亲死了,吴起始终没有回家,曾参因此轻视他,而与他绝交。吴起就到鲁国去,学习兵法来服事鲁国国君。鲁国让他当将军,带军队进攻齐国,使齐国吃了大败仗。那鲁国是个小国,但有了打胜仗的名声,那么诸侯国就得考虑鲁国了。况且鲁国和卫国是兄弟关系的国家,然而鲁国任用了吴起,就是抛弃了卫国。鲁国国君终于怀疑吴起,就谢绝(辞退)了他。
吴起这时听说魏文侯贤明,就去服事他,文侯用他做将军,进击秦国,攻占了五座城池。吴起身为将军,与最下等的士兵同穿同吃。他睡觉不铺席子,行军不骑马乘车,亲自包装背负粮食,为士兵分担劳苦。士兵中有个生了毒疮的,吴起为他吮吸脓汁。这个士兵的母亲听到了哭了起来。有人说:“你儿子是士兵,将军却亲自吮吸他的毒疮,你还哭什么呢?”母亲说:“不是这样的。往年吴公替他父亲吮吸毒疮。他的父亲在战斗中勇往直前,决不后退,终于死在敌人手里。吴公现在又给我的儿子吮吸毒疮,我不知道儿子将死在哪里,因此替他哭泣。”文侯认为吴起善于带兵打仗,廉洁公正,能完全得到士兵的爱心,就任用他做西河太守,来拒御秦国和韩国。
魏文侯死后,吴起服事文侯的儿子魏武侯。武侯游黄河顺流而下,到了河流中间,回头对吴起说:“壮美啊,山河如此险固!这是魏国的珍宝啊。”吴起回答说:“国家的珍宝在于国君的恩德,而不在于山河的险固。如果国君不施恩德,船里的人都是仇敌。”武侯说:“好”。
季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至,留邸①一月, 2020-05-16 …
我现在看书做笔记积累语言对高中语文作文有帮助吗?好像高中要议论的,所以积累更多的优美语言不知道有没 2020-06-04 …
明太祖杖茹太素翻译陈时务累万言,太祖令中书郎王敏诵而听之.中言:“才能之士,数年来幸存者百无一二, 2020-06-09 …
英语翻译季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫.复有言其勇,使酒难近.至,留邸 2020-06-17 …
文言文阅读季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至,留 2020-06-17 …
文言文阅读。季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至, 2020-06-17 …
季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫.复有言其勇,使酒难近.至,留邸一月,见 2020-06-17 …
阅读下面的文言文,然后回答问题。季布为河东守。孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其 2020-11-06 …
古诗翻译成英语,我们总感到有什么东西不到位,这说明了[]①汉字是几千年变化的积淀,古诗、汉字等是无法 2020-11-23 …
吕蒙正不为物累文言文习题:1.解释下面为字的含义或作用(1)以宽厚为宰相(2)以为贤于李卫公(3)寡 2021-01-20 …