早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,何处话凄凉.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,唯有泪千行.准确一点一句英语一句汉语的

题目详情
英语翻译
十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,何处话凄凉.夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆.相顾无言,唯有泪千行.
准确一点 一句英语一句汉语的
▼优质解答
答案和解析
杨宪益的版本:
Recording my dream on the night of the twentieth of the first month of the year Yimao.
Ten years parted,one living,one dead;
十年生死两茫茫
Not thinking
不思量
Yet never forgetting;
自难忘
A thousand Li from her lonely grave
千里孤坟
I have nowhere to tell my grief;
何处话凄凉
Yet should we meet again she would hardly know
This ravaged face,
These temples tinged with gray.
At night in a dream I am suddenly home again
夜来幽梦忽还乡
By my small study window
She sits at her dressing-table;
小轩窗,正梳妆
We look at each other and find no words.
But hte tears course down our cheeks.
Year after year heart-broken I fancy her
On moonlit nights
By the hill covered with young pines.
相顾无言,唯有泪千行
看了 英语翻译十年生死两茫茫,不思...的网友还看了以下: