早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译2007年,人们对房市最明显的感受就是涨价.进入2008年,人们愈发感到房市扑朔迷离.据相关数据显示,08年第一周,全国主要城市商品房市场整体成交量出现大幅委琐现象,而且部分城市显

题目详情
英语翻译
2007年,人们对房市最明显的感受就是涨价.进入2008年,人们愈发感到房市扑朔迷离.据相关数据显示,08年第一周,全国主要城市商品房市场整体成交量出现大幅委琐现象,而且部分城市显现出更加浓郁的“有价无市”市场氛围.房价出现下降现象是否预示着房市遭遇寒流,是否房价真正出现拐点?对于这个问题,目前各种激辩还在继续,尚无定论.
从中长期来看,房地产前景依旧光明.最近5年,将是中国经济增长最快最好的时期,这其中房地产作为发展的“引擎”功不可没 .展望2008年的中国楼市,商品房市场的发展前景令人乐观而欣喜.
▼优质解答
答案和解析
2007, the municipal people's feelings is the most obvious price hikes. Into 2008, people become more complicated and confusing that the housing market. According to relevant data shows that 08 the first week, the major city in the overall housing market turnover sharp Weisuo phenomenon, but in some cities showed more strong, "a city without price" market atmosphere. Whether the decline in housing prices in the housing market experience indicates that the cold spell, whether real house prices appear inflection point » In this regard, the current robust debate continues, there is no conclusion.
The medium and long term, real estate prospects remain bright. The last five years, would be China's fastest economic growth the best period, which real estate development as the "engine"功不可没. Prospects of China's property market in 2008, the prospects for the development of commercial housing market is optimistic and pleased.
看了 英语翻译2007年,人们对房...的网友还看了以下:

古诗夜幕(二)岁暮谢灵运殷忧不能寐,苦此夜难颓。①明月照积雪,朔风劲且哀。运往无淹物,年逝觉已催。  2020-06-23 …

谢灵运《岁暮》殷忧不能寐,苦此夜难颓.明月照积雪,朔风劲且哀.运往无淹物,年逝觉已催.里面的“颓”  2020-07-05 …

岁暮谢灵运殷忧不能寐,苦此夜难颓。明月照积雪,朔风劲且哀。运往无淹物,年逝觉已催。注释:①殷忧:深  2020-07-05 …

1998年1月26日,山西朔州市发生假酒中毒事件,引起数百人中毒、26人死亡的严重后果。山西有毒假  2020-07-22 …

某市为争创全国文明卫生城,2008年市政府对市区绿化工程投入的资金是2000万元,2010年投入的资  2020-11-04 …

1998年1月26日,山西朔州市发生假酒中毒事件,引起数百人中毒,26人死亡的严重后果,最终受到法律  2020-11-20 …

1998年1月,山西朔州等市发生的假酒案,导致26人死亡,数百人中毒。3月9日,经朔州市中级人民法院  2020-11-22 …

2009年1月14日,山西朔州市中级法院对轰动一时的朔州市二中“学生弑师案”作出一审宣判,被告人李某  2020-12-19 …

1998年农历前后,山西省文水县农民王青华等人,非法使用工业甲醇加水勾兑成散装白酒在朔州市出售,致使  2020-12-25 …

古代诗歌阅读岁暮(南朝)谢灵运殷忧不能寐,苦此夜难颓。明月照积雪,朔风劲且哀。运往无淹物,年逝觉已催  2021-01-14 …