早教吧作业答案频道 -->历史-->
公元,在英文中叫AD,为什么?AD=AnnoDomini,翻译为“公元”请问:有什么典故么?
题目详情
公元,在英文中叫AD,为什么?
AD=Anno Domini,翻译为“公元”
请问:
有什么典故么?
AD=Anno Domini,翻译为“公元”
请问:
有什么典故么?
▼优质解答
答案和解析
公元纪年制,过去也叫做“耶稣基督纪元”、“纪元”、“西元”等.在西方国家,用略语A.D.表示,取自拉丁语Anno Domini,Anno是“年”,Domini是“主”的意思,在英语中是“in the year of our Lord”,“in the year of the Christian era”,大致是“吾主纪元”、“耶稣基督纪元”的意思.“公元前”,西方略语为B.C.,即“before Christ”,“耶稣基督之前”的意思.所以,公元纪年制是从耶稣基督降生开始纪年,关键问题是确定耶稣基督降生的年份和日期.
在创立各国通行的纪年方法以前,世界各地纪年方法很混乱.我国很早就是一个皇帝有一个年号,从登基开始纪年.欧洲有从某城市建城开始纪年的方法,罗马等地通常采用以罗马建城的那年作为起始的纪年法,简写为A.U.C.,即ab urbe condita,意为“从建城起”,也就是从罗马城建城算起.基督教史上的事件,《圣经》描述的事件,例如耶稣降生,耶稣被钉在十字架上等,都可以按罗马建城为起始的时间序列编年.属于其它城市影响大的地区,就按那个城市建城起始编年.这种纪年法直到拜占庭帝国时代仍然被采用.当时也有人从古希腊某一次古奥林匹克运动会开始纪年,例如第一次古希腊奥林匹克运动会是在公元前776年举行的,纪年就从那年开始.而有的地方根本没有纪年方法.许多历史文献记载当时发生的事件,涉及人物、地点,情节等,但没有年、日期的记载,没有“时间坐标”,偶尔有季节、时辰的描述,所以,为文献记载的事件定出时间坐标,尤其是纪年,成为史学研究的重要领域.
公元6世纪,罗马教皇约翰一世指令当时的一位修道士Dionysius Exiguus,即“小个子”狄奥尼修斯编写一份年志,并指示年志要以“从吾主耶稣基督降生起的年份”为依据.
狄奥尼修斯接受了教皇关于编写年志的指令.他试图从古罗马建城历法加上他自己的判断来找到基督的出生日期,有了这个日期,既可以从这一点往“过去”标记基督以前的时间,也可以开始基督出生后往“未来”的时间序列.这种以某个日期为基准上溯、下延的纪年方法是先进的,当时大多数纪年法没有上溯到基准日期以前的内容.经过一番计算和研究,狄奥尼修斯最后确定:耶稣基督降生在A.U.C.(即罗马建城后)753年,临近岁尾的12月25日,然后他做了一个影响深远的决定:“从吾主耶稣基督降生起的年份”即从A.U.C.754年起,将这一年定为新的纪年法的元年,A.D.1年,亦即公元1年.日期则从A.U.C.754年1月1日起.
事实上耶稣的出生年至今还是迷,至少《圣经•新约》所记载的就与这种说法不一致.当时有一个希律王海洛德(Herod,40B.C.-4B.C.),当他听说耶稣将成为犹太人之王时,心中大为恐慌,因而下令杀尽伯利恒附近所有两岁以下的男婴.记述耶稣生平的“马太福音”第二章说,耶稣于海洛德为王时降生在伯利恒,有智者从东方来到那路撒冷.正是海洛德王要寻找刚出生的这个婴孩并将他杀死.
因此,海洛德应是耶稣同时代人.当时,比较确切地知道海洛德死于A.U.C.750年.如果耶稣真的如狄奥尼修斯所确定的那样生于A.U.C.753年,那就说明耶稣出生时海洛德已死,也就不可能有屠杀男婴的事件.因此,耶稣必定诞生于A.U.C.753年,或者更早,也就是说,耶稣实际上应该诞生于公元前4年,亦即耶稣基督纪元前4年或者更早.由于狄奥尼修斯的失误,公元纪年制出现了这个不应有的矛盾.这真是有点和历史开玩笑.好在今天人们使用公元纪年制时,没有必要一定弄清耶稣是在公元1年降生,还是在公元前4年降生.
此外,狄奥尼修斯不是以耶稣基督的降生日,12月25日作为新年的开始,而是以降生后第八天行割礼的日子,即A.U.C.754年1月1日作为起始,这与罗马和拉丁基督教历法中的新年也不相符.
尽管狄奥尼修斯创立的公元纪年制有缺陷,但它还是逐渐欧洲各国接受.中国从辛亥革命后的次年(1912年)起采用公历月、日,但同时采用中华民国纪年.新中国成立后也采用了这种纪年法.
在创立各国通行的纪年方法以前,世界各地纪年方法很混乱.我国很早就是一个皇帝有一个年号,从登基开始纪年.欧洲有从某城市建城开始纪年的方法,罗马等地通常采用以罗马建城的那年作为起始的纪年法,简写为A.U.C.,即ab urbe condita,意为“从建城起”,也就是从罗马城建城算起.基督教史上的事件,《圣经》描述的事件,例如耶稣降生,耶稣被钉在十字架上等,都可以按罗马建城为起始的时间序列编年.属于其它城市影响大的地区,就按那个城市建城起始编年.这种纪年法直到拜占庭帝国时代仍然被采用.当时也有人从古希腊某一次古奥林匹克运动会开始纪年,例如第一次古希腊奥林匹克运动会是在公元前776年举行的,纪年就从那年开始.而有的地方根本没有纪年方法.许多历史文献记载当时发生的事件,涉及人物、地点,情节等,但没有年、日期的记载,没有“时间坐标”,偶尔有季节、时辰的描述,所以,为文献记载的事件定出时间坐标,尤其是纪年,成为史学研究的重要领域.
公元6世纪,罗马教皇约翰一世指令当时的一位修道士Dionysius Exiguus,即“小个子”狄奥尼修斯编写一份年志,并指示年志要以“从吾主耶稣基督降生起的年份”为依据.
狄奥尼修斯接受了教皇关于编写年志的指令.他试图从古罗马建城历法加上他自己的判断来找到基督的出生日期,有了这个日期,既可以从这一点往“过去”标记基督以前的时间,也可以开始基督出生后往“未来”的时间序列.这种以某个日期为基准上溯、下延的纪年方法是先进的,当时大多数纪年法没有上溯到基准日期以前的内容.经过一番计算和研究,狄奥尼修斯最后确定:耶稣基督降生在A.U.C.(即罗马建城后)753年,临近岁尾的12月25日,然后他做了一个影响深远的决定:“从吾主耶稣基督降生起的年份”即从A.U.C.754年起,将这一年定为新的纪年法的元年,A.D.1年,亦即公元1年.日期则从A.U.C.754年1月1日起.
事实上耶稣的出生年至今还是迷,至少《圣经•新约》所记载的就与这种说法不一致.当时有一个希律王海洛德(Herod,40B.C.-4B.C.),当他听说耶稣将成为犹太人之王时,心中大为恐慌,因而下令杀尽伯利恒附近所有两岁以下的男婴.记述耶稣生平的“马太福音”第二章说,耶稣于海洛德为王时降生在伯利恒,有智者从东方来到那路撒冷.正是海洛德王要寻找刚出生的这个婴孩并将他杀死.
因此,海洛德应是耶稣同时代人.当时,比较确切地知道海洛德死于A.U.C.750年.如果耶稣真的如狄奥尼修斯所确定的那样生于A.U.C.753年,那就说明耶稣出生时海洛德已死,也就不可能有屠杀男婴的事件.因此,耶稣必定诞生于A.U.C.753年,或者更早,也就是说,耶稣实际上应该诞生于公元前4年,亦即耶稣基督纪元前4年或者更早.由于狄奥尼修斯的失误,公元纪年制出现了这个不应有的矛盾.这真是有点和历史开玩笑.好在今天人们使用公元纪年制时,没有必要一定弄清耶稣是在公元1年降生,还是在公元前4年降生.
此外,狄奥尼修斯不是以耶稣基督的降生日,12月25日作为新年的开始,而是以降生后第八天行割礼的日子,即A.U.C.754年1月1日作为起始,这与罗马和拉丁基督教历法中的新年也不相符.
尽管狄奥尼修斯创立的公元纪年制有缺陷,但它还是逐渐欧洲各国接受.中国从辛亥革命后的次年(1912年)起采用公历月、日,但同时采用中华民国纪年.新中国成立后也采用了这种纪年法.
看了 公元,在英文中叫AD,为什么...的网友还看了以下:
英语翻译《翻译研究词典》:Dictionary of Translation Studies(Ma 2020-05-13 …
CF里的英语无线电发音问题!为什么我用英语发音词典翻译CF里众多的英语无线电,得到的结果却和CF里 2020-06-03 …
英语翻译请勿用在线词典翻译~我已经试过了,Ifyoucanliveforever,whydoyou 2020-06-07 …
英语翻译有人知道谁知盘中餐,粒粒皆辛苦怎么译吗?翻译的时候翻到这句不会,就翻不下去了~有谁知道的就 2020-06-19 …
英语翻译请尽量采用国际通用的英文叫法,不要在线词典翻译的,我这儿有道词典,金山词霸都有,就是想要标 2020-06-27 …
英语翻译我查:and.字典给出and意思:和及与.的意思.下面有个例句:我搞不懂.he'sgone 2020-07-05 …
英语翻译翻译句子,不要百度词典翻译的.谢谢.1.这部电影已经开始20分钟了.2.刘老师离开学校1个 2020-07-23 …
英语翻译我这个译典通A811整句翻译功能,打开就是英译汉,但说明书上写了有汉译英功能的,请问怎么弄汉 2020-11-27 …
求英文专业翻译,谢绝字典翻译.(我选择了这条路,我会承担责任.我有计划过,想过才会做每一件事.不求英 2020-12-24 …
aardvark到底是食蚁兽还是土豚?词典翻译——aardvark:ananimalfromsout 2021-02-01 …