早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译我昨天想了一晚上,老爸,我决定认输了,输掉这场打不赢的持久战.18年了,你老了,我也累了,一个青年人和一个孩子的约定变成了一个中年人和一个青年人的战争.去年报志愿我没有听你

题目详情
英语翻译
我昨天想了一晚上,老爸,我决定认输了,输掉这场打不赢的持久战.18年了,你老了,我也累了,一个青年人和一个孩子的约定变成了一个中年人和一个青年人的战争.去年报志愿我没有听你的,我依旧没有后悔.
小时候是你带我看课外书,把我的课外兴趣培养起来,在我青春期的时候,又是在你的影响下,我们过得像朋友一样,讨论各种话题…
时间 依旧在不紧不慢的走,我以后的路该规划了,你规划的路我本想当后路,但没时间了,果然时间是最大的敌人,我输了,这场没有赢家的战争,赌注是自己全部的理想,输掉后便成了梦想.
我没有怨言,自己造成的后果,现在我将按这条路,走下去,我本想复制你当年的经历,没有机会了,晚了,自己终究没有完成,古人云:虎父无犬子.我没有争气,再次向你道歉!
最后,向你致敬!
▼优质解答
答案和解析
家父在上:吾彻夜而思,深觉己败于此经年无胜之战.斯十八载,上鬓发染霜,而余亦疲矣,青壮与黄发之约渐成垂髫同后生之战,其可奈何?夙背言而申愿,今犹未悔.
昔日年幼之时余从上览群书以好之,后弱冠之时吾二人更以友相待,无有不言.逝水如斯,春秋其行,当是思人生之所向之时.然时不我待,上计未及,岁月实乃人之大敌也.悉以壮志相搏而无胜,吾败,则壮志成空.
亲为之故无怨言,笃行之以忠己志.感上之恩,欲悉行尔故道而不得其向,是为时晚矣.古人语虎父无犬子,吾未能竟,何其惭愧!
深念上之生养之恩,不胜感激!
其实……你原文现当代文的特点过于明显了,不稍微变动一下语序就不太符合古人说话的特点.所以我适当微调了一下,95%还是没问题的,莫介意哈~
还有啊,这个确实是智力活啊,不是一般人做得了的,给点报酬啦~