早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译艾尔安.顾出生在德国汉诺威,但他的爸爸妈妈都是南京人,所以他也是中国小孩,他也象征了在国外长大的孩子.因为属兔的艾尔安从小在德国长大,只有寒暑假才能回国.所以他在接受了

题目详情
英语翻译
艾尔安.顾出生在德国汉诺威,但他的爸爸妈妈都是南京人,所以他也是中国小孩,他也象征了在国外长大的孩子.因为属兔的艾尔安从小在德国长大,只有寒暑假才能回国.所以他在接受了纯粹的西方教育的同时,也受到了中国传统美德潜移默化的影响.他的身上既有中国人的勤奋努力又有德国人的自主独立.在中西文化的碰撞中,发生了很多忍俊不禁的故事.爱尔安的生活习惯和一般的中国孩子不大一样.比如睡觉,他一定要一个人睡一张床.再比如,在德国,三岁以前的孩子大多要穿纸尿裤,但中国人不赞成让孩子要尿就尿,认为经过训练是可以养成好的习惯的,所以开裆裤是中国的特产,专给不容易控制大小便的幼儿穿的.所以在德国爱尔安穿纸尿裤,到南京后,就穿上开裆裤.该书在一幅幅有趣的儿童生活画面中揭示了中西方文化的异同和碰撞,为大家了解西方少年儿童生活打开了一个窗口.
▼优质解答
答案和解析
Born in Hanover, a city in Germany, Allan Gu is actually a Chinese child since his parents are both from Nanjing, China. He, at the same time, stands for all the Chinese children who grow up abroad. After his birth in the year of hare, Allen has been growing up in Germany. He would go back to China every winter and summer vacation. Having received pure Western education as well as the influence of Chinese traditional virtue, he becomes both a hardworking Chinese and an independent German. In the clashes of the two cultures, a number of tickling stories took place. Allen has the habits different from those of the Chinese children. For example, he takes it for granted that he has his own bed for sleeping. For another instance, in Germany, children before 3 years old are supposed to wear panty-shape diapers. However, in China, it is believed that through training children can form good habits of urination instead of a slash whenever wanted. Therefore, open-seat pants become one of Chinese specialties which is for those children who find it hard to control their discharge of urine. As a result, Allen wore panty-shape diapers in Germany and open-seat pants in Nanjing. This book reveals the blending and clash of Chinese culture and western culture through a variety of interesting scenes about children's life, serving as a window for us to know about the life of children in the west.
看了 英语翻译艾尔安.顾出生在德国...的网友还看了以下: