早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

况钟,字伯律,靖安人。初,以吏事尚书吕震,奇其才,荐授仪制司主事。迁郎中。宣德五年,帝以郡守多不称职,会苏州等九府缺,皆雄剧地,命部

题目详情

况钟,字伯律,靖安人。 初,以吏事尚书吕震,奇其才,荐授仪制司主事。 迁郎中。

    宣德五年,帝以郡守多不称职,会苏州等九府缺,皆雄剧地,命部、院臣举 属之廉能者补之。钟用尚书蹇义、胡濙等荐, 知苏州,赐敕以遣之。苏州赋役繁重,豪猾舞文为奸利,最号难治。钟乘传至府。初视事,群吏环立请判牒。 钟佯不省,左右顾问,惟吏所欲行止。 吏大喜,谓太守暗,易欺。越三日,召诘之曰:“前某事宜行,若止我;某事宜止,若强我行;若辈舞文久,罪当死。”立捶杀数人,尽斥属僚之贪虐庸懦者。一府大震,皆奉法。钟乃蠲烦苛,立条教,事不便民者,立上书言之。清军御史李立勾军暴,同知张徽承风指,动以酷刑抑配平人。钟疏免百六十人,役止终本身者千二百四十人。属县逋赋四年,凡七百六十余万石。钟请量折以钞,为部议所格,然自是颇蠲减。又言:“近奉诏募人佃官民荒田,官田准民田起科,无人种者除赋额。昆山诸县民以死徙从军除籍者减税。其他官田没海者,赋额犹存, 皆如诏书从事。臣所领七县,粮税轻重不均。乞敕所司处置。”帝悉报许。当是时,屡诏减苏、松重赋。钟与巡抚周忱悉心计画,奏免七十余万石。凡忱所行善政,钟皆协力成之。所积济农仓粟岁数十万石,振荒之外,以代民间杂办及逋租。 其为政纤悉周密尝置二簿识民善恶以行劝惩又置通关勘合簿防出纳奸伪置纲运簿防运夫侵盗置馆夫簿防非理需求兴利除害不遗余力 。锄豪强, 良善,民奉之若神。

  钟虽起刀笔,然重学校,礼文儒,单门寒士多见振赡。有邹亮者,献诗 钟。钟欲荐之,或 匿名书毁亮。钟曰:“是欲我速成亮名耳。”立奏 朝,召授吏、刑二部司务,迁御史。

  钟尝丁母 ,郡民诣阙乞留。诏起复。正统六年,秩满当迁,部民二万余人,走诉巡按御史张文昌,乞再任。诏进正三品俸,仍视府事。明年十二月卒于官。吏民聚哭,为立祠。

钟刚正廉洁,孜孜爱民,前后守苏者莫能及。钟之后李从智、朱胜相继知苏州,咸奉敕从事,然敕书委寄不如钟矣。     

(选自《明史》第一六一卷·况钟传) 

1.对下列句子中加点的词语解释不正确的一项是:

A.钟用尚书蹇义、胡濙等荐, 知苏州       提升官职

B.锄豪强, 良善                         培植,帮助

C. 皆如诏书从事                         应该

D.钟尝丁母                              忧愁

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是:

A.立奏 朝,召授吏、刑二部司务      久 ,能以足音辨人

B.有邹亮者,献诗 钟                是臣尽节 陛下之日长,报养刘之日短也

C.或 匿名书毁亮                    非 织作迟 君家妇难为

D.命部、院臣举 属之廉能者补之      汝 善抚之

3.下列句子分别编为四组,全都表明况钟为民“兴利除害”的一组是:

①钟佯不省,左右顾问,惟吏所欲行止  ②钟与巡抚周忱悉心计画,奏免七十余万石

③钟请量折以钞,为部议所格,然自是颇蠲减     ④尝置二簿识民善恶,以行劝惩

⑤钟欲荐之,或为匿名书毁亮                   ⑥锄豪强,植良善

A.①③④    B.①④⑥   C.②③⑥ D.②⑤⑥

3.下列对原文有关内容的概括和分析,有错误的一项是:

A.宣德五年,各地郡守大多不能称职,而苏州等九府又缺少知府,这九府都是重要难治之地,尚书蹇义、胡濙等人举荐况钟担任苏州知府,宣宗特赐诰敕而派遣他前往。

B.况钟刚到苏州的时候,装着办事无主意的样子,僚属都认为他容易对付,他摸清情况后,严厉惩治了那些贪虐庸懦的官员。

C.况钟做了苏州知府时为民“兴利除害”,上疏为160人免去了平民改为军籍之事,为1240人免除了身负的军役。他锄豪强,植良善,做了很多对民有利之事。

D.况钟任满时,当地百姓都 跑到巡按御史张文昌那里,请求让况钟再任,去世时,官员百姓都为他哭泣,并为他立祠。

4.翻译与断句。(10分)

(1)用“/”给文中画波浪线的部分断句。

其为政纤悉周密尝置二簿识民善恶以行劝惩又置通关勘合簿防出纳奸伪置纲运簿防运夫侵盗置馆夫簿防非理需求兴利除害不遗余力。

(2)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

①初,以吏事尚书吕震,奇其才,荐授仪制司主事。

②钟佯不省,左右顾问,惟吏所欲行止。

▼优质解答
答案和解析

1.D(应为“丧事”)

2.B(均表示“向”的意思,A项“第三人称代词/助词无实义”; C项 “写作/因为”  D项“他们的/表祈使,一定要”)

3.C(①写他“有谋”,④写他“措施具体”,⑤写他“用人不疑”)

4.C(“为1240人免除了身负的军役”的说法不当,“役止终本身者千二百四十人”意思是说这1240人服军役到只到自身,不再让他们的子女因他而服军役)

5.(1)其为政/纤悉周密/尝置二簿/识民善恶/以行劝惩/又置通关勘合簿/防出纳奸伪/置纲运簿/防运夫侵盗/置馆夫簿/防非理需求/兴利除害/不遗余力。

每错两个扣一分

(2)①起初,(况钟)作为属吏侍奉尚书吕震,(吕震)对他才能感到惊异,推荐授予他仪制司主事之官(事:侍奉。奇:意动用法。)

②况钟装作不懂,向身边的人请教询问,只是按照属吏们的意图去办。(省:明白。左右:近臣;侍从。)

况钟,字伯律,是江西靖安人。起初为尚书吕震属吏,吕震对他才能感到惊异,推荐授予他仪制司主事之官,后又升为郎中。

宣德五年,明宣宗因为感到各地郡守大多不能称职,又正逢苏州等九府缺少知府,这九府都是重要难治之地,于是命令六部及都察院大臣推荐属下廉正有能力的官吏补各府之缺。况钟得到尚书蹇义、胡濙等人举荐,升任苏州知府,宣宗特赐诰敕而派遣他前往。苏州地区赋役繁重,豪强猾吏舞文弄墨以奸求利,是号称最难治之地。况钟乘驿站车马来到苏州府。他刚到任时,群吏围立在四周请他写下判牒。况钟装作不懂,向左右请教询问,一切按照属吏们的意图去办。群吏大喜,说知府昏暗好欺骗。过了三天,况钟召集群吏责问他们道:“前某件事应该办,你们阻止我;某件事不该办,你们强让我去作,你们这群人,舞文弄墨已久,罪该处死。”当即下令打死几人,将属僚中贪赃暴虐庸暗懦弱的全都罢黜,全府上下大为震动,全都奉法行事。况钟于是免除烦荷之征,定立教民条文,事情有不便于民的,即上书朝廷讲明。清军御史李立在匈补军户时为政暴虐,府同知张徽秉承李立的心思,动辄用酷刑压制平民改配军籍。况钟上疏奏免一百六十人,只役及本人的一千二百四十人。苏州府属县拖欠的赋税共四年未收齐,总计七百六十余万石。况钟请求适当改为征钞,被户部部议时否决,但从此后颇有所蠲免和减征。况钟又曾上言:“近来奉诏召募百姓租种官民荒田,官田按照民田科征,没有人种的田地则免除赋税额。昆山等县百姓因为死亡、迁徙、从军而除掉户籍的,减去赋税。其他官田被海水淹没的,赋税额却依然存在,应当都按照诏书的规定办理。臣所管辖的七县,税粮税轻重不均。请求敕令有关机构处理。”宣宗都予以批准。 当时,多次下诏减轻苏州、松江的重赋。况钟和巡抚周忱精心计划,奏免赋税七十余万石。凡是周忱所推行的善政,况钟都协助大力办成。所积累的济农仓存粟每年有几十万石,用来振济灾荒之外,还用来代交民间杂办赋役和拖欠的租赋。 况钟为政,纤悉而且周密,他曾设置两本簿籍记录乡民的善恶,用来进行劝善惩恶;又设立通关勘合簿,防止出纳时行奸作伪;设立纲运簿,防止运夫偷盗侵没;设立馆夫簿,防止无理的需求。他兴利除害,不遗余力,铲锄豪强,扶植良善,民间将他奉若神明。

  况钟虽然出身于刀笔吏,却重视学校教育,礼敬文人儒士,贫寒之家的读书人多有受到他帮助的。有个名叫邹亮的人,献诗给况钟,况钟想要推荐他,有人写了匿名书信诋毁邹亮,况钟说道:“这是想让我更快地帮邹亮成名。”当即奏明朝廷,朝廷召授邹亮吏、刑二部司务,后升任御史。

  况钟曾遭母丧,府中百姓前往朝廷请求他留任,朝廷为此下诏命他戴孝起复留任。正统六年,况钟任期已满应当升迁,府中百姓二万余人,前往巡按御史张文昌投诉,请求让况钟继续任职。皇上下诏进况钟食正三品俸禄,仍然留任知府。次年十二月,况钟死于任上。苏州府吏民相聚哭悼,为他立祠致祭。

  况钟刚正廉洁,孜孜爱民,在他前后任苏州知府的都不能象他一样。况钟死后李从智、朱胜相继为苏州知府,也都是奉敕书行事,但是敕书中信用倚靠的程度都赶不上况钟了。

 

看了 况钟,字伯律,靖安人。初,以...的网友还看了以下: