早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

阅读下面的文言文,完成(1)~(4)题。孔僖字仲和,鲁国鲁人也。曾祖父子健,少游长安,与崔篆友善。及篆仕王莽为建新大尹,尝劝子健仕,对曰:“吾有布衣之心,子有衮冕之志

题目详情
阅读下面的文言文,完成(1)~(4)题。
    孔僖字仲和,鲁国鲁人也。曾祖父子健,少游长安,与崔篆友善。及篆仕王莽为建新大尹,尝劝子健仕,对曰:“吾有布衣之心,子有衮冕之志,各从所好,不亦善乎!道既乖矣,请从此辞。”遂归,终于家。
僖与篆孙骃复相友善,同游太学,习《春秋》,因读吴王夫差时事,僖废书叹曰:“若是,所谓画虎不成反为狗者。”骃曰:“然。昔孝武皇帝始为天子,年方十八,崇信圣道,师则先王,五六年间,号胜文、景。及后恣己,忘其前之为善。”僖曰:“书传若此多矣!”邻房生梁郁和之曰:“如此,武帝亦是狗邪?”僖、骃默然不对。郁怒恨之,阴上书告骃、僖诽谤先帝,讽讥当世。事下有司,骃诣吏受讯。僖以吏捕方至,恐诛,乃上书肃宗自讼:“臣之愚,意以为凡言诽谤者,谓实无此事而虚加诬之也。至如孝武皇帝,政之美恶,显在汉史,坦如日月。是为直说书传实事,非虚谤也。夫帝者为善,则天下之善咸归焉;其不善,则天下之恶亦萃焉,斯皆有以致之,故不可以诛于人也。且陛下即位以来,政教未过,而德泽有加,天下所具也,臣等独何讥刺哉?假使所非实是则固应悛改傥其不当亦宜含容又何罪焉臣等受戮死即死耳顾天下之人必回视易虑以此事窥陛下心。自今以后,苟见不可之事,终莫复言者矣。臣之所以不爱其死,犹敢极言者,诚为陛下深惜此大业。陛下若不自惜,则臣何赖焉?齐桓公亲扬其先君之恶,以唱管仲,然后群臣得尽其心。今陛下乃欲以十世之武帝,远讳实事,岂不与桓公异哉?臣恐有司卒然见构,衔恨蒙枉,不得自叙,使后世论者,擅以陛下有所方比,宁可复使子孙追掩之乎?谨诣阙伏待重诛。”帝始亦无罪僖等意,及书奏,立诏勿问,拜僖兰台令史。
元和二年春,帝东巡狩,还过鲁,幸阙里,以太牢祠孔子及七十二弟子,作六代之乐,命儒者讲《论语》.僖因自陈谢。帝曰:“今日之会,宁于卿宗有光荣乎?”对曰:“臣闻明王圣主,莫不尊师贵道。今陛下亲屈万乘,辱临敝里,此乃崇礼先师,增辉圣德。至于光荣,非所敢承。”帝大笑曰:“非圣者子孙,焉有斯言乎!”遂拜僖郎中。
    冬,拜临晋令,崔骃以《家林》筮之,谓为不吉,止僖曰:“子盍辞乎?”僖曰:“学不为人,仕不择官,凶吉由己,而由卜乎?”在县三年,卒官,遗令即葬。
《后汉书•孔僖传》
(1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是:___
A、假使所非实是/则固应悛/改傥其不当/亦宜含容/又何罪焉/臣等受戮死/即死耳顾/天下之人必回视/易虑以此事窥陛下心
B、假使所非实是/则固应悛/改傥其不当/亦宜含容/又何罪焉/臣等受戮死/即死耳/顾天下之人/必回视易虑/以此事窥陛下心
C、假使所非实是/则固应悛改/傥其不当/亦宜含容/又何罪焉/臣等受戮/死即死耳/顾天下之人/必回视易虑/以此事窥陛下心
D、假使所非实是/则固应悛改/傥其不当/亦宜含容/又何罪焉/臣等受戮/死即死耳顾/天下之人必回/视易虑以此事窥陛下心
(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是:___
A、太学,是中国古代的国立学校。表示学校的词语还有庠、序、国子监等。
B、孝武,是汉武帝刘彻的谥号。所谓谥号,是古代帝王、诸侯、大臣等人死后,朝廷依其生前事迹,为给予褒扬而赐予的一种特殊称号。
C、《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。它以语录体为主,是儒家学派的经典著作之一。
D、筮,文中的意思是用蓍草占卦。卜筮可以指以占卦为业的人。
(3)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是:___
A、孔僖和崔篆的孙子崔骃友善,同游太学,在读到吴王夫差那段历史时,发表了评论,被人上书告他们诽谤先帝,因而都被抓到狱吏那里接受审讯。
B、孔僖上书为自己和崔骃申诉,理由是实际上没有事实捏造诬蔑才能称为诽谤,而孝武帝的所作所为在史书上写得清清楚楚,这并不能算是诽谤。
C、元和二年春天,皇上巡视东方,回来路过鲁地。孔僖回答皇上的问题后,得到了皇上的赞许,被授为郎中。
D、孔僖被任命为临晋令,好友认为不吉利。但他不听好友的劝告,前往就任临晋令。在职三年,并且死在任上。
(4)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①吾有布衣之心,子有衮冕之志,各从所好,不亦善乎!
②臣恐有司卒然见构,衔恨蒙枉,不得自叙。
▼优质解答
答案和解析
(1)C  “悛改”为一个并列的动词短语,意思是“悔过改正”,中间不可断,排除A、B;“耳”为句末语气词,其后断句,排除D.句子翻译为:假使非议的是事实,那就应该坚决悔过改正;若是说得不适合,也应当宽容,又为什么要加罪他呀?我等受戮,死就死了,但天下的人,一定会改变过去对皇上的看法,从这件事观察皇上的用心.
(2)B   “为给予褒扬而赐予的一种特殊称号”错,应是“根据其生前事迹与品德,而给予他一个中肯的称号”.
(3)A “而都被抓到狱吏那里接受审讯”,根据原文第二段“事下有司,骃诣吏受讯”,是崔骃接受狱吏的审讯.
(4)①布衣:老百姓;衮冕:做官;善:好.句子翻译为:我有做老百姓的心愿,您有做官的志气,各人听从各人的所爱,不是很好吗!
②卒然:突然;构:构陷.句子翻译为:我恐怕官吏突然陷害我,令我含恨蒙受冤屈,不能申诉.

答案:
(1)C
(2)B
(3)A
(4)①我有做老百姓的心愿,您有做官的志气,各人听从各人的所爱,不是很好吗!
②我恐怕官吏突然陷害我,令我含恨蒙受冤屈,不能申诉.

参考译文:
孔僖字仲和,鲁国鲁人.曾祖父孔子建,年轻时游学长安,与崔篆友好.崔篆出仕王莽任建新大尹时,曾经劝孔子建出仕.子建回答他说“:我有做布衣老百姓的心愿,您有做官的志气,各人听从各人的所爱,不是很好吗?我们所走的道路,既然不同,请从此别.”就回去了,死在家里.
孔僖与崔篆的孙子崔骃是好朋友,同游太学,学习《春秋》.因读吴王夫差的时事,孔僖废书叹息说:“如此,这是所谓画虎不成反为狗.”崔骃说:“是的.从前孝武皇帝做天子时,年纪轻轻的,才十八岁,崇信圣人之道,以先王为学习的榜样,五六年的时间,号称胜过文帝、景帝的恭俭.到后来任意而行,忘记了自己以前的好处.”孔僖道: “书传上这样的事情多着呢!”邻房生梁郁附和着道:“这样,武帝也是狗吗?”孔僖、崔骃默然不做声.梁郁发怒恨他们,暗地里上书告崔骃、孔僖诽谤先帝,讥讽当世.朝廷把这件事交管事人处理,崔骃去狱吏受审讯.孔僖看到逮捕他的人快来了,害怕被诛,于是上书肃宗申诉:“臣愚见,认为凡是称为诽谤的,是说实际上没有这回事,捏造诬蔑而已.至于孝武皇帝,政治的好与坏,在汉史上写得明明白白,有如日月.这是叫做直说书传实事,不算捏造.皇帝为善,天下的善就都归于他,皇帝不为善,天下的恶也都会集在他那里,这都有原因的,不可以责于人呢.并且皇上即位以来,政治没有什么过失,德泽及于百姓的却很多,天下的人都是知道的,我等为什么要讥刺他呢?假使非议的是事实,那就应该坚决悔过改正;若是说得不适合,也应当宽容,又为什么要加罪他呀?我等受戮,死就死了,但天下的人,一定会改变过去对皇上的看法,从这件事观察皇上的用心.自今以后,如果看到不可的事,就绝对不会再说了啊.我之所以不吝惜死,还敢于毫无顾虑地这样说,真正是为皇上爱惜这天下大业.皇上如果不爱惜,那我有什么办法呢?齐桓公亲自揭露他先君的过错,以启发管仲,然后全体臣子得以尽心为国.现在皇上居然想为远在十世的武帝隐瞒事实,难道不是与桓公大相径庭吗?我恐怕官吏猝然陷害我,令我含恨蒙受冤屈,不能申诉,使后世议论的人随便以皇上作比较,难道可以再使子孙补救遮掩吗?我恭谨地去朝廷等待重诛.”帝本来也无加罪孔僖等人的意思,奏书送上去,马上下诏不问罪,授孔僖兰台令史.
元和二年春,帝巡视东方,回来时经过鲁,去阙里,用牛祭祀孔子及七十二弟子,奏黄帝、尧、舜、禹、汤、周六代的音乐,命令儒者讲《论语》.孔僖因向皇上道谢.帝说:“今天的大会,难道不是对于您孔氏一种光荣吗?”孔僖回答道:“我听说贤明的圣主,没有不尊师重道的.现在皇上作为天子,亲自到我们这里,这是崇敬致礼老师,使圣德增辉.至于说到光荣,是不敢承当的.”帝大笑说:“不是圣人的子孙,哪里说得这样好的话啊!”就授孔僖郎中. 
这年冬天,授临晋令,崔骃用《家林》占卜,说不吉利,阻止孔僖道: “你为什么不辞官呢?”孔僖说:“学习不为个人,出仕不选择什么样的官才做,凶吉在于自己,难道是由占卜决定的吗?”做了三年临晋县令,死在任上,遗嘱就地埋葬.