早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

分析一下这句.条件句怎么这么简略ifnotincoinyoumustpayinhumiliation(卑躬屈膝)ofspiritforeverybenefitreceivedatthehandsofphilanthropy(慈善家).从句意来看条件句应该是ifyouhadnomoneytopayforever

题目详情
分析一下这句.条件句怎么这么简略
if not in coin you must pay in humiliation(卑躬屈膝) of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy(慈善家) .
从句意来看条件句应该是 if you had no money to pay for every benefit that philanthropies had given .
.好长...
条件句可以没有主谓语的?
如果补上去 if you are not in coin 有这么说的么?
▼优质解答
答案和解析
翻译:如果你不能用钱回报,你必须以谦虚的精神回报每一受自慈善家的利益.
补全了就是:if you don't pay for(.)in coin
当条件句的主谓语跟主句的主谓语相同时,可以省略.