早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译一个英汉翻译中碰到的问题:廖记棒棒鸡(Liao'sBongBongChicken)中廖记他翻成廖的,总觉得不怎么好,徐福记中记翻成Chi,也感觉不好.这些品牌中的记字应该怎么翻译最好是比较确切

题目详情
英语翻译
一个英汉翻译中碰到的问题:廖记棒棒鸡( Liao's Bong Bong Chicken )中廖记他翻成廖的,总觉得不怎么好,徐福记中记翻成Chi,也感觉不好.这些品牌中的 记 字应该怎么翻译 最好是比较确切的翻译 记 字这样翻译的由来最好也可以介绍一下
▼优质解答
答案和解析
记是家族传承的意思,所以可以翻译成 Family-Liao Bong Bong Chicken
这个问题跟导师研究过的.
看了 英语翻译一个英汉翻译中碰到的...的网友还看了以下: