早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译“通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴”的翻译
题目详情
英语翻译
“通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴”的翻译
“通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴”的翻译
▼优质解答
答案和解析
做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了.(由于长期不翻阅,)以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本.这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊.”
原文
黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也.子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉.非独书为然,天下物皆然.非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣.’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔.”
“余幼好书,家贫难致.有张氏藏书甚富.往借,不与,归而形诸梦.其切如是.故有所览辄省记.通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴.然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也.”
今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类.然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速.为一说,使与书俱.
翻译
年轻人黄允修来借书.我把书借给他,并告诉他说:
“书要不是借来的就不会好好地读啊.你没有听说过(那些)收藏书籍的人的事吗?《七略》《四库》,是皇帝的藏书,但是(自古以来)皇帝肯(认真)读书的有几个呢?搬运时使牛马累得出汗,拖回来就堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵之家的人能(认真)读书的(又)有几个?其余像祖辈、父辈积藏许多书而儿子、孙子丢弃掉的情况,就更不用说了.不只是书籍是这样,世间的事物都是这样.不是那人自己的东西,而是勉强借了来的,必定担心人家催着要,就忐忑(tǎntè)不安地摩挲抚摸不止,(心里)说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了.’如果已经被我所拥有,必定(会)捆起来放在高处,搁起来藏着,说‘姑且等改日再看吧’,这样说罢了.”
“我小时候爱好读书,(但)家里穷,很难得到书读.有个姓张的人家,藏书很多.(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情形.那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度.因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里.做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了.(由于长期不翻阅,)以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本.这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊.”
如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书(苦读)也像我从前一样;只是我慷慨借书给人和那姓张的吝惜自己的书,舍不得借给人,这一点好像不大相同.既然如此,那么是我实在倒霉而碰上姓张的呢,还是黄生实在幸运而遇到我呢?懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快.
写了这一篇借书说,把它和书一起(交给黄生).
1 . 注音
摩mó 娑suō 俟sì 辄zhé 俸fèng 庋 guǐ 蟫yín
2. 词句补释
书非借不能读:书不是借来的就不会好好地读.
非夫人之物而强假焉:不是那人自己的物品而勉强从别人那里借到.夫人,那人.指向别人借书的人.夫,音fú.强假,勉强借来.
惴惴焉摩玩之不巳:忐忑不安地将它玩弄不止.惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊胆,忧惧的样子.摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,抚弄.
必高束焉,庋藏焉:一定捆起来挂在高处,收藏起来.“高”形容词作“束”的状语,“在高处”.庋,音guǐ,置放;收藏.
姑俟异日观:姑且等到日后再来看吧.姑,姑且、且.俟,音sì,等候、等待.异日,日后、将来.
故有所览辄省记: ( 因为迫切地要读书,又得不到书 ) 所以 ( 凡是 ) 有看过的就记在心里.有所览,有看到的.辄,就.省记,记在心里.省,音xǐng,明白.
俸去书来,落落大满:薪俸花掉了,书籍买来了, ( 屋里 ) 到处都堆放满了.落落,堆集的样子.俸,指官俸,做官的俸禄.
素镡灰丝,时蒙卷轴:白色的蠹鱼和虫丝常常沾满了书卷.素蟫,指书里的蠹虫.灰丝,指虫丝.
今黄生贫类予:如今黄生像我 ( 以前 ) 一样贫穷.类,似,像.
惟予之公书与张氏之吝书若不相类:只是我把自己的书拿出来同别人共用,这和张氏吝惜自己的书 ( 不借给别人 ) 好象不大相同.惟,只是.公,动词,同别人共用.吝书,舍不
得 ( 把 ) 书 ( 借给别人 ) .
然则予固不幸而遇张乎:既然如此,那么我是实在不幸而遇到张 ( 这样的吝啬鬼 ) .然而,既然这样,那么…….固,本来、诚然、实在.
3 . 辨音
①假jiǎ 非夫人之物而强假焉 jià 假期
②省xǐng 故有所览辄省记 shěng 节省
③juǎn 翻卷 juàn 素蟫灰丝时蒙卷轴
4. 辨义
子不闻藏书者乎 你
子孙弃者无论焉 儿子、儿辈
然天子读者有几 然而
非独书为然 这样
非独书为然 是
若业为吾所有 被
为一说 作、写
然后叹借者之用心专 接着,这以后
然则予固不幸而遇张乎 这样说来,那么
非夫人之物而强假焉 表强调语气
而惴惴焉摩玩之不已 ……地
子孙弃者无论焉 表感叹语气
必高束焉 指代书,也可理解为表感叹语气授以书而告之曰 代指黄生
吾不得而见之矣 代指书
少时之岁月 的
惟予之公书与张氏之吝书若不相类 用在主谓结构之间,取消独立性
原文
黄生允修借书.随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也.子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉.非独书为然,天下物皆然.非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣.’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔.”
“余幼好书,家贫难致.有张氏藏书甚富.往借,不与,归而形诸梦.其切如是.故有所览辄省记.通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴.然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也.”
今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类.然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速.为一说,使与书俱.
翻译
年轻人黄允修来借书.我把书借给他,并告诉他说:
“书要不是借来的就不会好好地读啊.你没有听说过(那些)收藏书籍的人的事吗?《七略》《四库》,是皇帝的藏书,但是(自古以来)皇帝肯(认真)读书的有几个呢?搬运时使牛马累得出汗,拖回来就堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵之家的人能(认真)读书的(又)有几个?其余像祖辈、父辈积藏许多书而儿子、孙子丢弃掉的情况,就更不用说了.不只是书籍是这样,世间的事物都是这样.不是那人自己的东西,而是勉强借了来的,必定担心人家催着要,就忐忑(tǎntè)不安地摩挲抚摸不止,(心里)说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了.’如果已经被我所拥有,必定(会)捆起来放在高处,搁起来藏着,说‘姑且等改日再看吧’,这样说罢了.”
“我小时候爱好读书,(但)家里穷,很难得到书读.有个姓张的人家,藏书很多.(我)到他家去借,(他)不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情形.那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度.因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里.做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了.(由于长期不翻阅,)以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本.这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊.”
如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书(苦读)也像我从前一样;只是我慷慨借书给人和那姓张的吝惜自己的书,舍不得借给人,这一点好像不大相同.既然如此,那么是我实在倒霉而碰上姓张的呢,还是黄生实在幸运而遇到我呢?懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快.
写了这一篇借书说,把它和书一起(交给黄生).
1 . 注音
摩mó 娑suō 俟sì 辄zhé 俸fèng 庋 guǐ 蟫yín
2. 词句补释
书非借不能读:书不是借来的就不会好好地读.
非夫人之物而强假焉:不是那人自己的物品而勉强从别人那里借到.夫人,那人.指向别人借书的人.夫,音fú.强假,勉强借来.
惴惴焉摩玩之不巳:忐忑不安地将它玩弄不止.惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊胆,忧惧的样子.摩玩,摩挲 ( suō ) 玩弄,抚弄.
必高束焉,庋藏焉:一定捆起来挂在高处,收藏起来.“高”形容词作“束”的状语,“在高处”.庋,音guǐ,置放;收藏.
姑俟异日观:姑且等到日后再来看吧.姑,姑且、且.俟,音sì,等候、等待.异日,日后、将来.
故有所览辄省记: ( 因为迫切地要读书,又得不到书 ) 所以 ( 凡是 ) 有看过的就记在心里.有所览,有看到的.辄,就.省记,记在心里.省,音xǐng,明白.
俸去书来,落落大满:薪俸花掉了,书籍买来了, ( 屋里 ) 到处都堆放满了.落落,堆集的样子.俸,指官俸,做官的俸禄.
素镡灰丝,时蒙卷轴:白色的蠹鱼和虫丝常常沾满了书卷.素蟫,指书里的蠹虫.灰丝,指虫丝.
今黄生贫类予:如今黄生像我 ( 以前 ) 一样贫穷.类,似,像.
惟予之公书与张氏之吝书若不相类:只是我把自己的书拿出来同别人共用,这和张氏吝惜自己的书 ( 不借给别人 ) 好象不大相同.惟,只是.公,动词,同别人共用.吝书,舍不
得 ( 把 ) 书 ( 借给别人 ) .
然则予固不幸而遇张乎:既然如此,那么我是实在不幸而遇到张 ( 这样的吝啬鬼 ) .然而,既然这样,那么…….固,本来、诚然、实在.
3 . 辨音
①假jiǎ 非夫人之物而强假焉 jià 假期
②省xǐng 故有所览辄省记 shěng 节省
③juǎn 翻卷 juàn 素蟫灰丝时蒙卷轴
4. 辨义
子不闻藏书者乎 你
子孙弃者无论焉 儿子、儿辈
然天子读者有几 然而
非独书为然 这样
非独书为然 是
若业为吾所有 被
为一说 作、写
然后叹借者之用心专 接着,这以后
然则予固不幸而遇张乎 这样说来,那么
非夫人之物而强假焉 表强调语气
而惴惴焉摩玩之不已 ……地
子孙弃者无论焉 表感叹语气
必高束焉 指代书,也可理解为表感叹语气授以书而告之曰 代指黄生
吾不得而见之矣 代指书
少时之岁月 的
惟予之公书与张氏之吝书若不相类 用在主谓结构之间,取消独立性
看了 英语翻译“通籍后,俸去书来,...的网友还看了以下:
(2013•郑州一模)由中国科研人员从中药材中提取的金丝桃素对人工感染的H5N1亚型禽流感家禽活体 2020-06-11 …
由中国科研人员从中药材中提取的金丝桃素对感染H7N9禽流感的家禽活体具有一定的治愈率。金丝桃素的结 2020-06-11 …
(1)化学用语是国际通用语言.请用化学用语填空:①氦元素;②3个二氧化碳分子;③4个硫离子;④高锰 2020-07-29 …
英语翻译老师让我们翻译剧本,真是麻烦,我又不是很精通英语,千万不要用机器,老师一看就看出来,要手工翻 2020-11-05 …
1丝绸之路开通于哪个朝代?为开通丝绸之路做出重要贡献的人物是谁?它的开通有什么意义?2经过丝绸之路有 2020-12-05 …
观察下图,回答问题:材料一:(1)你认为谁最有资格获得开通丝绸之路最大贡献奖?该路线的开通反映了西汉 2020-12-17 …
2005年中国防治禽流感药物研究取得重大突破,从中药材提取的金丝桃素对人感染的H5N1亚型禽流感家禽 2020-12-22 …
由中国科研人员从中药材中提取的金丝桃素对人工感染的H5N1亚型禽流感家禽活体具有100%的治愈率。根 2020-12-22 …
中国科学家从中药材中提取的金丝桃素对人工感染的H5N1亚型禽流感家禽活体具有良好的治愈率,从而在防治 2020-12-22 …
2005年中国防治禽流感药物的研究取得了重大突破,从中药材提取的金丝桃素对人工感染的H5N1亚型禽流 2020-12-22 …