早教吧作业答案频道 -->语文-->
睹雁烹燔的文言文翻译
题目详情
睹雁烹燔 的文言文翻译
▼优质解答
答案和解析
原文
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹①.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔②宜.”竟斗而讼于社伯③.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. ——刘元卿《贤类编》/《世说新语》刘义庆 又称《兄弟射雁》
注释
昔,以前,昔日.①烹,煮.②燔,烤.③伯,长者. 1.睹:看见.2.援:拉.3.烹:烧煮.4.舒燕:栖息的大雁.5.宜:应该.6.燔(fán):烤.7.竞斗:争吵;争吵.8.讼(sòng):裁决.9.社伯:古代二十五家为一社.社伯是一社之长.10.索:寻找.
译文
从前有个人看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃.”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好.”争吵起来,而且同到社伯那里去评理.长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵.随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了.
启示
表面意义是不要一昧无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会.
引申意义
完成一项事业、实现一个理想,就象猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性.不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的. 它告诉人们:事情要分清本末主次和轻重缓急,否则将一事无成.
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹①.”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔②宜.”竟斗而讼于社伯③.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣. ——刘元卿《贤类编》/《世说新语》刘义庆 又称《兄弟射雁》
注释
昔,以前,昔日.①烹,煮.②燔,烤.③伯,长者. 1.睹:看见.2.援:拉.3.烹:烧煮.4.舒燕:栖息的大雁.5.宜:应该.6.燔(fán):烤.7.竞斗:争吵;争吵.8.讼(sòng):裁决.9.社伯:古代二十五家为一社.社伯是一社之长.10.索:寻找.
译文
从前有个人看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃.”他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好.”争吵起来,而且同到社伯那里去评理.长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵.随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了.
启示
表面意义是不要一昧无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会.
引申意义
完成一项事业、实现一个理想,就象猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性.不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的. 它告诉人们:事情要分清本末主次和轻重缓急,否则将一事无成.
看了 睹雁烹燔的文言文翻译...的网友还看了以下:
英语翻译文言文翻译中,什么词翻译成就,什么词翻译成就是,什么词翻译成是,简言之,“就”、“就是”、 2020-05-13 …
英语翻译日本国东京都文京区千駄木5-49-17英文翻译雁北飞→HOT还有个名字是小井田和也 2020-05-22 …
昔有人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹.”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔.”竟斗于而讼于社伯. 2020-06-02 …
“予现雁荡诸峰,皆峭拔险怪,上耸千尺。”的翻译文言文翻译 2020-06-16 …
英语翻译雁塔路2号所1号付14号,这是个地址,求翻译、.、、、、 2020-06-16 …
文言文雁奴的翻译雁宿于江湖之浒... 2020-06-17 …
英语翻译雁荡山的许多山峰,都是陡峭、挺拔、险峻、怪异的,向上耸立约千尺高,高大的山崖和巨大的沟谷, 2020-07-03 …
翻译文言文癸亥仲秋望前一日,入雁山,越二日而反,古迹多榛芜不可登探,而山容壁色,则前此目者所未有也 2020-07-05 …
文言文翻译?按照字的意思去翻译,但都翻译不通顺,为什么?翻译文言文的时候,按照每个字每个字的意思去对 2021-01-17 …
英语翻译雁奴,雁之最小者,性犹机警.群雁夜必择栖,恐人弋也.每群雁夜宿,雁奴独不瞑,为之伺察.或微闻 2021-01-18 …
相关搜索:睹雁烹燔的文言文翻译