早教吧作业答案频道 -->语文-->
国学经典通俗化弊大于利的原因
题目详情
国学经典通俗化弊大于利的原因
▼优质解答
答案和解析
国学经典通俗化有利有弊,利在于可以让更多人走近经典,从中获益.但弊端也不少,原因在于:
国学经典的载体是汉字,汉字不同于西方表音文字,每一个字都是一个信息库,信息量很大.而且,很多汉字一个字就有好几层意思.比方说,“天”字,至少有四层含义:
1、自然、物理的天,等同于现在我们说的宇宙或者天体.
2、信仰上的人格化的天,我们通常说的老天爷就是这个意思,类似于上帝、真主的含义.
3、自然规律和因果规律.譬如我们说的天理循环报应不爽、天网恢恢疏而不漏、天道无亲唯与善人等.
4、自然的本质.比如天生、天性、天然等等.
而且,同一个汉字,用在不同的地方,跟不同的字组合,意义和内涵都不同.
如果用白话文去翻译经典,经典里的一句话,可能要几万字甚至几十万字才能完整地表达它原本的内涵.如果只是简单地翻译,里面的思想就会漏失很多,变得寡淡无味,失去了原本的意味深远.
其次,古文有一种韵律的美,读经典的时候,有一种诗意和艺术的美,通俗化之后,那种诗意和艺术的美感就没有了.
国学经典的载体是汉字,汉字不同于西方表音文字,每一个字都是一个信息库,信息量很大.而且,很多汉字一个字就有好几层意思.比方说,“天”字,至少有四层含义:
1、自然、物理的天,等同于现在我们说的宇宙或者天体.
2、信仰上的人格化的天,我们通常说的老天爷就是这个意思,类似于上帝、真主的含义.
3、自然规律和因果规律.譬如我们说的天理循环报应不爽、天网恢恢疏而不漏、天道无亲唯与善人等.
4、自然的本质.比如天生、天性、天然等等.
而且,同一个汉字,用在不同的地方,跟不同的字组合,意义和内涵都不同.
如果用白话文去翻译经典,经典里的一句话,可能要几万字甚至几十万字才能完整地表达它原本的内涵.如果只是简单地翻译,里面的思想就会漏失很多,变得寡淡无味,失去了原本的意味深远.
其次,古文有一种韵律的美,读经典的时候,有一种诗意和艺术的美,通俗化之后,那种诗意和艺术的美感就没有了.
看了 国学经典通俗化弊大于利的原因...的网友还看了以下:
邹忌从日常生活中联想到关系国家治乱的大事,一旦考虑成熟就毫不犹豫的进谏.请用一个成语概括这种行为. 2020-05-14 …
南水北调工程对中国有利还是有弊?对中国的环境有什么影响? 2020-05-23 …
英语翻译春节的习俗中国汉族的春节习俗,一般以吃饺子、汤圆、年糕等为主.并伴有备年货、贴春联、贴年画 2020-06-04 …
如何用英语表达我国少数民族唱山歌习俗?我国西南少数民俗都有唱山歌的习俗,用英语如何表达下列这些:“ 2020-06-26 …
阅读下面的文字,完成问题。中国的弃老习俗①中国各地区都有弃老传说,古时曾流行不养六十花甲老人,令其 2020-06-30 …
道德经第八十章翻译原文小国寡民.使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙.虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵 2020-07-13 …
英语翻译原文小国寡民.使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙.虽有舟舆,无所乘之,虽有甲兵,无所陈之 2020-07-15 …
英语翻译端午节中国的农历五月初五为端午节,端午节是中国两千多年的旧习俗,中国人为什么要过端午节呢? 2020-08-03 …
阅读下面的文字,完成问题。中国的弃老习俗①中国各地区都有弃老传说,古时曾流行不养六十花甲老人,令其在 2020-11-11 …
习作:主题是各种各样的民族风俗全国各地民族风俗各不相同,这次可以写节日习俗,也可以写富有地方特色的服 2020-11-23 …
相关搜索:国学经典通俗化弊大于利的原因