早教吧作业答案频道 -->英语-->
一首牛津小学五年级英语的小诗,能读一分钟左右,但不能照书上的老师让我们上讲台背,
题目详情
一首牛津小学五年级英语的小诗,能读一分钟左右,但不能照书上的
老师让我们上讲台背,
老师让我们上讲台背,
▼优质解答
答案和解析
A Poison Tree by William Blake
I was angry friende: 我与友人结怨:
Itold my wrath,my wrath did end. 我倾诉宣泄,怨怒便告止息.
I was angry with my foe: 我与敌人结怨:
Itold it not,my wrath did grow 我沉默不语,怨怒便暗暗生长.
And I watered it in fears, 在日日夜夜的恐惧中,
Night and morning with my tear; 我用泪水将它浇灌;
And I souned it with my smiles, 微笑着,用温柔欺瞒的诡计,
And with soft deceitful wiles. 将它照耀.
And it grew both day and night, 它日夜不停的生长,
Till it bore an apple bright, 甚至结出一个苹果,鲜亮明媚.
And my foe beheld it shine, 我的敌人瞧见它的光彩,
And he know that it was mine. 知道那是我种下的果实.
And into my garden stole, 当夜得漆黑将树干裹起,
When then night had veiled the pole; 他悄悄潜入我的花园;
In the morning glad see, 清晨我高兴地看到,
My foe outstretched beneath the tree. 我的敌人僵直地躺倒在树下.
蛮短的,词也比较好念,但是意思比较深,比较有名,还可以吧
I was angry friende: 我与友人结怨:
Itold my wrath,my wrath did end. 我倾诉宣泄,怨怒便告止息.
I was angry with my foe: 我与敌人结怨:
Itold it not,my wrath did grow 我沉默不语,怨怒便暗暗生长.
And I watered it in fears, 在日日夜夜的恐惧中,
Night and morning with my tear; 我用泪水将它浇灌;
And I souned it with my smiles, 微笑着,用温柔欺瞒的诡计,
And with soft deceitful wiles. 将它照耀.
And it grew both day and night, 它日夜不停的生长,
Till it bore an apple bright, 甚至结出一个苹果,鲜亮明媚.
And my foe beheld it shine, 我的敌人瞧见它的光彩,
And he know that it was mine. 知道那是我种下的果实.
And into my garden stole, 当夜得漆黑将树干裹起,
When then night had veiled the pole; 他悄悄潜入我的花园;
In the morning glad see, 清晨我高兴地看到,
My foe outstretched beneath the tree. 我的敌人僵直地躺倒在树下.
蛮短的,词也比较好念,但是意思比较深,比较有名,还可以吧
看了 一首牛津小学五年级英语的小诗...的网友还看了以下:
这是本什么样的书,用英语怎么样释文 2020-05-13 …
“这本绿色的书”用英语怎么说 2020-05-14 …
我认为这不是他的书用英语怎么说,用Idont的句型 2020-05-14 …
我从来没读过比这更有趣的书了英语怎么翻译 2020-05-14 …
我错拿了你的书用英语怎么说 2020-05-15 …
‘我的书'用英语怎么说 2020-05-15 …
关于,钱钟书的巧妙回答一个美国女人,读了钱钟书的书后十分佩服钱钟书的才华,要登门拜访.钱钟书说:“ 2020-05-16 …
32开1厘米厚度的书,按英文字母顺序排下来查单词的书,怎么弄能让它方便的翻到我想找的那部分字母?不 2020-05-20 …
不要看你的书用英语怎么说 2020-06-02 …
懂英语的进来帮帮我"这些孩子在读日本友人送给他们的书"有英语怎样翻译? 2020-06-06 …