早教吧作业答案频道 -->语文-->
然为国之要,在于刑法,发急则人残,法宽则失罪,务令折中,称朕意焉翻译
题目详情
然为国之要,在于刑法,发急则人残,法宽则失罪,务令折中,称朕意焉
翻译
翻译
▼优质解答
答案和解析
治理国家的法则在于刑法,法太严则流于残酷,法太宽则失去惩罚犯罪的威慑力量.应在其间找到一个平衡点,这才是我的心意.
看了 然为国之要,在于刑法,发急则...的网友还看了以下:
英语翻译作为一名译者,在翻译的过程中,选词则是及其重要的一步,我们需要在译文里寻找最恰当的、最地道 2020-04-26 …
图甲所示为某种生物的基因表达过程;乙所示为中心法则,其中①→⑤表示生理过程.下列有关叙述错误的是( 2020-05-13 …
故治国无法则乱,守法而弗变则悖翻译 2020-05-21 …
英语翻译国将兴,必贵师而重傅;贵师而重傅,则法度存.国将衰,必贱师而轻傅;贱师而轻傅,………国将兴 2020-06-23 …
英语翻译赵田部吏赵奢收租税,平原君家不肯出;赵奢以法治之,杀平原君用事者九人.平原君怒,将杀之.赵 2020-07-02 …
翻译文中画线的句子(6分)学者有四失,教者必知之。人之学者也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则 2020-07-15 …
英语翻译在最初的英国法律中,遭受别人侵害的得到补偿的唯一方式是金钱,而如果把阻止某人继续侵害作为补偿 2020-11-03 …
心直则笔正“穆宗时,以夏州书记入奏.悟其以笔谏也”1.选出与“乃可为法”句中“乃”字用法相同的一项是 2020-11-03 …
求泰特勒-论翻译的原则中对优秀翻译定义的英文原,谢谢!英国著名翻译理论家泰特勒在他的论翻译的原则一书 2020-11-06 …
英语翻译综观威利的一生,他的伦理价值观念严重错位,人格严重分裂,生活在“伦理混乱(聂珍钊,“《老人与 2020-11-22 …